महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-221, verse-4
महतस्तपसो व्युष्ट्या पश्यँल्लोकौ परावरौ ।
सामान्यमृषिभिर्गत्वा ब्रह्मलोकनिवासिभिः ॥४॥
सामान्यमृषिभिर्गत्वा ब्रह्मलोकनिवासिभिः ॥४॥
4. mahatastapaso vyuṣṭyā paśyaँllokau parāvarau ,
sāmānyamṛṣibhirgatvā brahmalokanivāsibhiḥ.
sāmānyamṛṣibhirgatvā brahmalokanivāsibhiḥ.
4.
mahataḥ tapasaḥ vyuṣṭyā paśyan lokau parāvarau
sāmānyam ṛṣibhiḥ gatvā brahmalokanivāsibhiḥ
sāmānyam ṛṣibhiḥ gatvā brahmalokanivāsibhiḥ
4.
mahataḥ tapasaḥ vyuṣṭyā parāvarau lokau paśyan
brahmalokanivāsibhiḥ ṛṣibhiḥ sāmānyam gatvā
brahmalokanivāsibhiḥ ṛṣibhiḥ sāmānyam gatvā
4.
By the manifestation of his great asceticism (tapas), perceiving both the higher and lower worlds, and having attained a common status among the sages residing in the world of Brahmā (Brahmaloka)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महतः (mahataḥ) - of great (of great, of large)
- तपसः (tapasaḥ) - of his asceticism (tapas) (of asceticism, of penance, of heat)
- व्युष्ट्या (vyuṣṭyā) - by the manifestation (by the manifestation, by the dawn, by the fruit)
- पश्यन् (paśyan) - perceiving (seeing, looking, perceiving)
- लोकौ (lokau) - both worlds (two worlds)
- परावरौ (parāvarau) - higher and lower (higher and lower, superior and inferior)
- सामान्यम् (sāmānyam) - a common status (commonality, equality, general state)
- ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - among the sages (by/with sages)
- गत्वा (gatvā) - having attained (having gone, having attained)
- ब्रह्मलोकनिवासिभिः (brahmalokanivāsibhiḥ) - among those residing in the world of Brahmā (Brahmaloka) (by/with those residing in Brahmaloka)
Words meanings and morphology
महतः (mahataḥ) - of great (of great, of large)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, eminent
Note: Genitive singular, modifying 'tapasaḥ'.
तपसः (tapasaḥ) - of his asceticism (tapas) (of asceticism, of penance, of heat)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, penance, spiritual austerity
Note: Genitive singular.
व्युष्ट्या (vyuṣṭyā) - by the manifestation (by the manifestation, by the dawn, by the fruit)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vyuṣṭi
vyuṣṭi - dawn, manifestation, consequence, fruit, completion
from root 'uṣ' (to burn, to dawn) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: uṣ (class 1)
Note: Instrumental singular.
पश्यन् (paśyan) - perceiving (seeing, looking, perceiving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking, perceiving
Present Active Participle
from root 'dṛś' (to see), with 'paśya' as the present stem
Root: dṛś (class 1)
Note: Present active participle, functioning as an adjective for the implied subject (Nārada).
लोकौ (lokau) - both worlds (two worlds)
(noun)
Accusative, masculine, dual of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
Note: Accusative dual, object of 'paśyan'.
परावरौ (parāvarau) - higher and lower (higher and lower, superior and inferior)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of parāvara
parāvara - higher and lower, superior and inferior, ancient and modern
Compound of 'para' (other, higher) and 'avara' (lower, inferior)
Compound type : dvandva (para+avara)
- para – other, higher, supreme, distant
adjective (masculine) - avara – lower, inferior, later, posterior
adjective (masculine)
Note: Adjective modifying 'lokau'.
सामान्यम् (sāmānyam) - a common status (commonality, equality, general state)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāmānya
sāmānya - common, general, ordinary, commonality, equality, universal
from 'samāna' (same, equal) + suffix 'ya'
Note: Accusative singular, object of 'gatvā'.
ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - among the sages (by/with sages)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Instrumental plural.
गत्वा (gatvā) - having attained (having gone, having attained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root 'gam' + suffix 'tvā'
Root: gam (class 1)
Note: Absolutive.
ब्रह्मलोकनिवासिभिः (brahmalokanivāsibhiḥ) - among those residing in the world of Brahmā (Brahmaloka) (by/with those residing in Brahmaloka)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of brahmalokanivāsin
brahmalokanivāsin - residing in Brahmaloka (the world of Brahmā)
Compound of 'brahmaloka' (Brahmā's world) and 'nivāsin' (resident)
Compound type : tatpuruṣa (brahmaloka+nivāsin)
- brahmaloka – the world of Brahmā, the highest heaven
noun (masculine)
Compound of 'brahman' and 'loka' - nivāsin – resident, dweller, inhabitant
adjective (masculine)
from root 'vas' (to dwell) with prefix 'ni' and suffix '-in'
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Adjective modifying 'ṛṣibhiḥ'.