महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-221, verse-64
अनार्याश्चार्यमासीनं पर्युपासन्न तत्र ह ।
आश्रमस्थान्विकर्मस्थाः प्रद्विषन्ति परस्परम् ।
संकराश्चाप्यवर्तन्त न च शौचमवर्तत ॥६४॥
आश्रमस्थान्विकर्मस्थाः प्रद्विषन्ति परस्परम् ।
संकराश्चाप्यवर्तन्त न च शौचमवर्तत ॥६४॥
64. anāryāścāryamāsīnaṁ paryupāsanna tatra ha ,
āśramasthānvikarmasthāḥ pradviṣanti parasparam ,
saṁkarāścāpyavartanta na ca śaucamavartata.
āśramasthānvikarmasthāḥ pradviṣanti parasparam ,
saṁkarāścāpyavartanta na ca śaucamavartata.
64.
anāryāḥ ca āryam āsīnam paryupāsann
na tatra ha | āśramasthān vikarmasthāḥ
pradviṣanti parasparam | saṃkarāḥ
ca api avartanta na ca śaucam avartata
na tatra ha | āśramasthān vikarmasthāḥ
pradviṣanti parasparam | saṃkarāḥ
ca api avartanta na ca śaucam avartata
64.
tatra ha anāryāḥ ca āryam āsīnam na
paryupāsann vikarmasthāḥ āśramasthān
parasparam pradviṣanti saṃkarāḥ
ca api avartanta ca śaucam na avartata
paryupāsann vikarmasthāḥ āśramasthān
parasparam pradviṣanti saṃkarāḥ
ca api avartanta ca śaucam na avartata
64.
Indeed, there, the ignoble did not attend upon noble persons who were seated. Those engaged in wrong actions (karma) hated those who adhered to their stages of life (āśrama). Furthermore, societal confusions (saṃkara) arose, and purity did not exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनार्याः (anāryāḥ) - ignoble people (ignoble, unworthy, not noble)
- च (ca) - and, also
- आर्यम् (āryam) - noble person (noble, worthy)
- आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
- पर्युपासन्न् (paryupāsann) - they attended upon, served, worshipped
- न (na) - not
- तत्र (tatra) - in that situation (there, then)
- ह (ha) - indeed, surely
- आश्रमस्थान् (āśramasthān) - those adhering to their āśramas, dwellers in hermitages
- विकर्मस्थाः (vikarmasthāḥ) - those engaged in wrong actions
- प्रद्विषन्ति (pradviṣanti) - they hate, they feel hostility towards
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
- संकराः (saṁkarāḥ) - societal confusions (saṃkara) (mixtures, confusions, interminglings)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- अवर्तन्त (avartanta) - they occurred, existed
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- शौचम् (śaucam) - ritual and moral purity (purity, cleanliness)
- अवर्तत (avartata) - it existed, it occurred
Words meanings and morphology
अनार्याः (anāryāḥ) - ignoble people (ignoble, unworthy, not noble)
(noun)
Nominative, masculine, plural of anārya
anārya - ignoble, unworthy, not belonging to the ārya class, non-Aryan
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of ārya.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ārya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - ārya – noble, respectable, honorable, Aryan
adjective/noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आर्यम् (āryam) - noble person (noble, worthy)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ārya
ārya - noble, respectable, honorable, Aryan
Note: Refers to a noble person.
आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
Present Participle (ātmanepada)
From root as (to sit) + śānac suffix.
Root: ās (class 2)
Note: Qualifies 'āryam'.
पर्युपासन्न् (paryupāsann) - they attended upon, served, worshipped
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paryupās
Imperfect (Laṅ-lakāra)
3rd person plural, active voice. Root as with prefixes pari- and upa-.
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
तत्र (tatra) - in that situation (there, then)
(indeclinable)
From pronominal stem 'ta-' + suffix '-tra'.
ह (ha) - indeed, surely
(indeclinable)
आश्रमस्थान् (āśramasthān) - those adhering to their āśramas, dwellers in hermitages
(noun)
Accusative, masculine, plural of āśramastha
āśramastha - standing/residing in an āśrama (āśrama), adhering to one's āśrama duties
Tatpuruṣa compound: āśrama (stage of life/hermitage) + stha (standing/being).
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+stha)
- āśrama – hermitage, stage of life, order of life
noun (masculine) - stha – standing, existing, dwelling, situated in
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'pradviṣanti'.
विकर्मस्थाः (vikarmasthāḥ) - those engaged in wrong actions
(noun)
Nominative, masculine, plural of vikarmastha
vikarmastha - standing in wrong actions, performing wrong karma (karma)
Tatpuruṣa compound: vikarma (wrong action) + stha (standing/being).
Compound type : tatpuruṣa (vikarma+stha)
- vikarma – wrong action, forbidden action, bad karma (karma)
noun (neuter)
Compound: vi- (bad, improper) + karma (action).
Prefix: vi - stha – standing, existing, dwelling, situated in
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'pradviṣanti'.
प्रद्विषन्ति (pradviṣanti) - they hate, they feel hostility towards
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pradviṣ
Present Indicative (Laṭ-lakāra)
3rd person plural, active voice. Root dviṣ with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: dviṣ (class 2)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(indeclinable)
Note: Accusative of 'paraspara' used adverbially.
संकराः (saṁkarāḥ) - societal confusions (saṃkara) (mixtures, confusions, interminglings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃkara
saṁkara - mixture, confusion, intermingling (especially of castes, duties, or principles)
From sam- (together) + kṛ (to make, do) + a (suffix).
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अवर्तन्त (avartanta) - they occurred, existed
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect (Laṅ-lakāra)
3rd person plural, middle voice (ātmanepada). Root 'vṛt' is thematic class 1.
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to 'saṃkarāḥ'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शौचम् (śaucam) - ritual and moral purity (purity, cleanliness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness, ritual purity, honesty
From śuci (pure) + aṇ (suffix).
अवर्तत (avartata) - it existed, it occurred
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect (Laṅ-lakāra)
3rd person singular, middle voice (ātmanepada). Root 'vṛt' is thematic class 1.
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to 'śaucam'.