महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-221, verse-87
ततो दिवं प्राप्य सहस्रलोचनः श्रियोपपन्नः सुहृदा सुरर्षिणा ।
रथेन हर्यश्वयुजा सुरर्षभः सदः सुराणामभिसत्कृतो ययौ ॥८७॥
रथेन हर्यश्वयुजा सुरर्षभः सदः सुराणामभिसत्कृतो ययौ ॥८७॥
87. tato divaṁ prāpya sahasralocanaḥ; śriyopapannaḥ suhṛdā surarṣiṇā ,
rathena haryaśvayujā surarṣabhaḥ; sadaḥ surāṇāmabhisatkṛto yayau.
rathena haryaśvayujā surarṣabhaḥ; sadaḥ surāṇāmabhisatkṛto yayau.
87.
tataḥ divam prāpya sahasralocanaḥ
śriyā upapannaḥ suhṛdā surarṣiṇā
rathena haryaśvayujā surarṣabhaḥ
sadaḥ surāṇām abhisatkṛtaḥ yayau
śriyā upapannaḥ suhṛdā surarṣiṇā
rathena haryaśvayujā surarṣabhaḥ
sadaḥ surāṇām abhisatkṛtaḥ yayau
87.
tataḥ sahasralocanaḥ surarṣabhaḥ divam prāpya,
śriyā upapannaḥ,
suhṛdā surarṣiṇā haryaśvayujā rathena,
surāṇām sadaḥ abhisatkṛtaḥ yayau
śriyā upapannaḥ,
suhṛdā surarṣiṇā haryaśvayujā rathena,
surāṇām sadaḥ abhisatkṛtaḥ yayau
87.
Then, the thousand-eyed Indra, the chief of the gods, having reached heaven, and endowed with splendor, went, greatly honored, to the assembly of the gods, accompanied by his friend, the divine sage, and riding a chariot yoked with tawny horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (after the previous event) (then, thence, afterwards)
- दिवम् (divam) - heaven (sky, heaven)
- प्राप्य (prāpya) - having reached (having obtained, having reached, having attained)
- सहस्रलोचनः (sahasralocanaḥ) - Indra (the thousand-eyed one) (thousand-eyed, Indra)
- श्रिया (śriyā) - by splendor (by splendor, by prosperity, by wealth, by beauty)
- उपपन्नः (upapannaḥ) - endowed with (endowed with, possessed of, attended by)
- सुहृदा (suhṛdā) - by his friend (by a friend)
- सुरर्षिणा (surarṣiṇā) - by the divine sage (by a divine sage)
- रथेन (rathena) - by a chariot
- हर्यश्वयुजा (haryaśvayujā) - yoked with tawny horses (yoked with tawny horses, having tawny horses yoked)
- सुरर्षभः (surarṣabhaḥ) - the chief of the gods (chief of the gods, excellent god)
- सदः (sadaḥ) - assembly (assembly, abode, seat)
- सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
- अभिसत्कृतः (abhisatkṛtaḥ) - greatly honored (honored, treated with respect)
- ययौ (yayau) - went (went, proceeded)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (after the previous event) (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Note: Indeclinable adverb.
दिवम् (divam) - heaven (sky, heaven)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky
Note: Object of prāpya.
प्राप्य (prāpya) - having reached (having obtained, having reached, having attained)
(indeclinable)
absolutive/gerund
from pra-√āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Absolutive (gerund).
सहस्रलोचनः (sahasralocanaḥ) - Indra (the thousand-eyed one) (thousand-eyed, Indra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahasralocana
sahasralocana - thousand-eyed, Indra
Compound type : bahuvrihi (sahasra+locana)
- sahasra – thousand
numeral - locana – eye
noun (neuter)
Note: Epithet for Indra.
श्रिया (śriyā) - by splendor (by splendor, by prosperity, by wealth, by beauty)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, prosperity, beauty, goddess Śrī
Note: Agent or means, with upapannaḥ.
उपपन्नः (upapannaḥ) - endowed with (endowed with, possessed of, attended by)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upapanna
upapanna - endowed with, possessed of, attended by
Past Passive Participle
from upa-√pad
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies sahasralocanaḥ.
सुहृदा (suhṛdā) - by his friend (by a friend)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - friend
Note: Accompaniment.
सुरर्षिणा (surarṣiṇā) - by the divine sage (by a divine sage)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of surarṣi
surarṣi - divine sage
Compound type : tatpurusha (sura+ṛṣi)
- sura – god
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
Note: Accompaniment.
रथेन (rathena) - by a chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Note: Means of travel.
हर्यश्वयुजा (haryaśvayujā) - yoked with tawny horses (yoked with tawny horses, having tawny horses yoked)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of haryaśvayuj
haryaśvayuj - yoked with tawny horses
Compound type : bahuvrihi (hari+aśva+yuj)
- hari – tawny, reddish-brown
adjective - aśva – horse
noun (masculine) - yuj – yoked, joined
adjective
Note: Qualifies rathena.
सुरर्षभः (surarṣabhaḥ) - the chief of the gods (chief of the gods, excellent god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of surarṣabha
surarṣabha - chief of the gods, excellent god
Compound type : tatpurusha (sura+ṛṣabha)
- sura – god
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
Note: Qualifies sahasralocanaḥ (Indra).
सदः (sadaḥ) - assembly (assembly, abode, seat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadas
sadas - assembly, abode, seat
Note: Object of movement (implied by yayau).
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god
Note: Possessive, related to sadaḥ.
अभिसत्कृतः (abhisatkṛtaḥ) - greatly honored (honored, treated with respect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisatkṛta
abhisatkṛta - honored, treated with respect
Past Passive Participle
from abhi-sat-√kṛ
Prefix: abhi
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies sahasralocanaḥ (Indra).
ययौ (yayau) - went (went, proceeded)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of yā
Perfect
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the sentence.