महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-221, verse-23
राज्ञां विजयमानानां सेनाग्रेषु ध्वजेषु च ।
निवासे धर्मशीलानां विषयेषु पुरेषु च ॥२३॥
निवासे धर्मशीलानां विषयेषु पुरेषु च ॥२३॥
23. rājñāṁ vijayamānānāṁ senāgreṣu dhvajeṣu ca ,
nivāse dharmaśīlānāṁ viṣayeṣu pureṣu ca.
nivāse dharmaśīlānāṁ viṣayeṣu pureṣu ca.
23.
rājnāṁ vijayamānānāṁ senāgreṣu dhvajeṣu ca
nivāse dharmaśīlānāṁ viṣayeṣu pureṣu ca
nivāse dharmaśīlānāṁ viṣayeṣu pureṣu ca
23.
rājnāṁ vijayamānānāṁ senāgreṣu dhvajeṣu ca
dharmaśīlānāṁ nivāse viṣayeṣu pureṣu ca
dharmaśīlānāṁ nivāse viṣayeṣu pureṣu ca
23.
I reside among victorious kings, at the forefront of their armies, and on their banners. I also reside in the dwellings, territories, and cities of those who are devoted to natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्नां (rājnāṁ) - of kings
- विजयमानानां (vijayamānānāṁ) - of those who are being victorious, of the victorious ones
- सेनाग्रेषु (senāgreṣu) - in the front of armies, at the forefront of armies
- ध्वजेषु (dhvajeṣu) - on banners, on flags
- च (ca) - and
- निवासे (nivāse) - in the dwelling, in the abode
- धर्मशीलानां (dharmaśīlānāṁ) - of those who are devoted to natural law (dharma) (of those whose nature is natural law, of the virtuous, of the righteous)
- विषयेषु (viṣayeṣu) - in territories, in domains, in districts
- पुरेषु (pureṣu) - in cities, in towns
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
राज्नां (rājnāṁ) - of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
विजयमानानां (vijayamānānāṁ) - of those who are being victorious, of the victorious ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vijayamāna
vijayamāna - victorious, conquering
Present Middle Participle
Derived from verb root ji (to conquer) with upasarga vi- and present middle participle suffix -māna.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
सेनाग्रेषु (senāgreṣu) - in the front of armies, at the forefront of armies
(noun)
Locative, neuter, plural of senāgra
senāgra - front of an army, vanguard
Compound type : tatpuruṣa (senā+agra)
- senā – army, host
noun (feminine) - agra – front, tip, top, foremost part
noun (neuter)
ध्वजेषु (dhvajeṣu) - on banners, on flags
(noun)
Locative, masculine, plural of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard
च (ca) - and
(indeclinable)
निवासे (nivāse) - in the dwelling, in the abode
(noun)
Locative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - dwelling, abode, residence
Derived from verbal root vas- (to dwell) with upasarga ni-.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
धर्मशीलानां (dharmaśīlānāṁ) - of those who are devoted to natural law (dharma) (of those whose nature is natural law, of the virtuous, of the righteous)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dharmaśīla
dharmaśīla - virtuous, righteous, devoted to natural law
Compound type : bahuvrīhi (dharma+śīla)
- dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
noun (masculine) - śīla – nature, character, habit, custom, disposition
noun (neuter)
विषयेषु (viṣayeṣu) - in territories, in domains, in districts
(noun)
Locative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object of sense, sphere, domain, territory, country
पुरेषु (pureṣu) - in cities, in towns
(noun)
Locative, neuter, plural of pura
pura - city, town, fortress
च (ca) - and
(indeclinable)