महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-221, verse-85
ततोऽनलसखो वायुः प्रववौ देववेश्मसु ।
इष्टगन्धः सुखस्पर्शः सर्वेन्द्रियसुखावहः ॥८५॥
इष्टगन्धः सुखस्पर्शः सर्वेन्द्रियसुखावहः ॥८५॥
85. tato'nalasakho vāyuḥ pravavau devaveśmasu ,
iṣṭagandhaḥ sukhasparśaḥ sarvendriyasukhāvahaḥ.
iṣṭagandhaḥ sukhasparśaḥ sarvendriyasukhāvahaḥ.
85.
tataḥ anala-sakhaḥ vāyuḥ pravavau deva-veśmasu
iṣṭa-gandhaḥ sukha-sparśaḥ sarva-indriya-sukhāvahaḥ
iṣṭa-gandhaḥ sukha-sparśaḥ sarva-indriya-sukhāvahaḥ
85.
tataḥ,
anala-sakhaḥ vāyuḥ,
iṣṭa-gandhaḥ,
sukha-sparśaḥ,
sarva-indriya-sukhāvahaḥ deva-veśmasu pravavau.
anala-sakhaḥ vāyuḥ,
iṣṭa-gandhaḥ,
sukha-sparśaḥ,
sarva-indriya-sukhāvahaḥ deva-veśmasu pravavau.
85.
Then, the wind, companion of fire, blew through the divine abodes, bearing a pleasant fragrance, delightful to the touch, and bringing joy to all the senses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- अनल-सखः (anala-sakhaḥ) - the wind, which is the companion of fire (friend of fire, companion of fire)
- वायुः (vāyuḥ) - wind
- प्रववौ (pravavau) - the wind blew (it blew)
- देव-वेश्मसु (deva-veśmasu) - in the abodes of the gods
- इष्ट-गन्धः (iṣṭa-gandhaḥ) - the wind having a pleasant fragrance (pleasant-smelling, desired fragrance)
- सुख-स्पर्शः (sukha-sparśaḥ) - the wind having a delightful touch (pleasant to the touch, delightful touch)
- सर्व-इन्द्रिय-सुखावहः (sarva-indriya-sukhāvahaḥ) - the wind bringing happiness to all senses (bringing happiness to all senses)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Ablative case of 'tad' used adverbially.
अनल-सखः (anala-sakhaḥ) - the wind, which is the companion of fire (friend of fire, companion of fire)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anala-sakha
anala-sakha - companion of fire (epithet of wind)
Compound type : tatpuruṣa (anala+sakha)
- anala – fire, Agni
noun (masculine) - sakha – friend, companion
noun (masculine)
Note: In apposition to 'vāyuḥ'.
वायुः (vāyuḥ) - wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vayu (god of wind)
प्रववौ (pravavau) - the wind blew (it blew)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vā
Perfect tense, Third person singular
From root 'vā' (class 2, parasmāipada) with prefix 'pra-'. Reduplicated in perfect tense (va-vā).
Prefix: pra
Root: vā (class 2)
देव-वेश्मसु (deva-veśmasu) - in the abodes of the gods
(noun)
Locative, neuter, plural of deva-veśman
deva-veśman - abode of gods, divine dwelling
Compound type : tatpuruṣa (deva+veśman)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - veśman – house, abode, dwelling
noun (neuter)
Root: viś (class 6)
इष्ट-गन्धः (iṣṭa-gandhaḥ) - the wind having a pleasant fragrance (pleasant-smelling, desired fragrance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of iṣṭa-gandha
iṣṭa-gandha - having a desired scent, pleasant fragrance
Compound type : bahuvrīhi (iṣṭa+gandha)
- iṣṭa – desired, liked, pleasant
participle
Past Passive Participle
From root 'iṣ' (to wish, desire).
Root: iṣ (class 6) - gandha – smell, fragrance
noun (masculine)
Note: In apposition to 'vāyuḥ'.
सुख-स्पर्शः (sukha-sparśaḥ) - the wind having a delightful touch (pleasant to the touch, delightful touch)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukha-sparśa
sukha-sparśa - pleasant to the touch, delightful sensation
Compound type : bahuvrīhi (sukha+sparśa)
- sukha – happiness, joy, comfort
noun (neuter) - sparśa – touch, contact
noun (masculine)
Root: spṛś (class 6)
Note: In apposition to 'vāyuḥ'.
सर्व-इन्द्रिय-सुखावहः (sarva-indriya-sukhāvahaḥ) - the wind bringing happiness to all senses (bringing happiness to all senses)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarva-indriya-sukhāvaha
sarva-indriya-sukhāvaha - bringing joy to all senses
Compound type : tatpuruṣa (sarva-indriya+sukhāvaha)
- sarva-indriya – all senses
compound noun (neuter) - sukhāvaha – bringing happiness, conducive to pleasure
adjective (masculine)
From 'sukha' (happiness) + 'āvaha' (bringing, causing, from root 'vah' with 'ā').
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: In apposition to 'vāyuḥ'.