Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,221

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-221, verse-34

संतुष्टभृत्यसचिवाः कृतज्ञाः प्रियवादिनः ।
यथार्थमानार्थकरा ह्रीनिषेधा यतव्रताः ॥३४॥
34. saṁtuṣṭabhṛtyasacivāḥ kṛtajñāḥ priyavādinaḥ ,
yathārthamānārthakarā hrīniṣedhā yatavratāḥ.
34. saṃtuṣṭa-bhṛtya-sacivāḥ kṛtajñāḥ priya-vādinaḥ
yathārtha-māna-artha-karāḥ hrī-niṣedhāḥ yata-vratāḥ
34. saṃtuṣṭa-bhṛtya-sacivāḥ kṛtajñāḥ priya-vādinaḥ
yathārtha-māna-artha-karāḥ hrī-niṣedhāḥ yata-vratāḥ
34. Their servants and ministers are content; they are grateful and speak pleasantly. They grant honor and wealth appropriately, are restrained by modesty, and are disciplined in their observances.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संतुष्ट-भृत्य-सचिवाः (saṁtuṣṭa-bhṛtya-sacivāḥ) - whose servants and ministers are contented
  • कृतज्ञाः (kṛtajñāḥ) - grateful, thankful
  • प्रिय-वादिनः (priya-vādinaḥ) - pleasant-speaking, speaking kindly
  • यथार्थ-मान-अर्थ-कराः (yathārtha-māna-artha-karāḥ) - those who grant honor and wealth appropriately/truthfully, acting according to truth and honor/purpose
  • ह्री-निषेधाः (hrī-niṣedhāḥ) - whose modesty is their restraint, restrained by shame/modesty
  • यत-व्रताः (yata-vratāḥ) - having controlled vows, disciplined in their observances/vows

Words meanings and morphology

संतुष्ट-भृत्य-सचिवाः (saṁtuṣṭa-bhṛtya-sacivāḥ) - whose servants and ministers are contented
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃtuṣṭa-bhṛtya-saciva
saṁtuṣṭa-bhṛtya-saciva - having contented servants and ministers
Bahuvrīhi compound.
Compound type : Bahuvrīhi (saṃtuṣṭa+bhṛtya+saciva)
  • saṃtuṣṭa – contented, satisfied
    adjective
    Past Passive Participle
    From sam-√tuṣ (to be pleased).
    Prefix: sam
    Root: √tuṣ (class 4)
  • bhṛtya – servant, dependent
    noun (masculine)
    Gerundive/Nomen Agentis
    From √bhṛ (to support, to maintain).
    Root: √bhṛ (class 1)
  • saciva – minister, companion
    noun (masculine)
कृतज्ञाः (kṛtajñāḥ) - grateful, thankful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtajña
kṛtajña - grateful, knowing what has been done (for one), thankful
Tatpuruṣa compound (kṛta (done) + jña (knower)).
Compound type : Tatpuruṣa (kṛta+jña)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √kṛ (to do, to make).
    Root: √kṛ (class 8)
  • jña – knower, knowing
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective from √jñā
    From root √jñā (to know).
    Root: √jñā (class 9)
प्रिय-वादिनः (priya-vādinaḥ) - pleasant-speaking, speaking kindly
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priya-vādin
priya-vādin - speaking pleasantly, amiable in speech
Tatpuruṣa compound (priya (pleasant) + vādin (speaker)).
Compound type : Tatpuruṣa (priya+vādin)
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (masculine)
  • vādin – speaking, speaker, proclaiming
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective from √vad
    Derived from root √vad (to speak).
    Root: √vad (class 1)
यथार्थ-मान-अर्थ-कराः (yathārtha-māna-artha-karāḥ) - those who grant honor and wealth appropriately/truthfully, acting according to truth and honor/purpose
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yathārtha-māna-artha-kara
yathārtha-māna-artha-kara - acting according to truth, honor, and wealth
Complex Bahuvrīhi compound, describing persons who perform actions (kara) in accordance with truth (yathārtha), honor (māna), and wealth/purpose (artha).
Compound type : Bahuvrīhi (yathārtha+māna+artha+kara)
  • yathārtha – according to the true meaning, proper, correct
    indeclinable
    Avyayībhāva compound (yathā + artha).
  • māna – honor, respect, pride, measure
    noun (masculine)
    Root: √man (class 4)
  • artha – wealth, purpose, meaning, object
    noun (masculine)
  • kara – maker, doer, causing, performing
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective from √kṛ
    Derived from root √kṛ (to do, to make).
    Root: √kṛ (class 8)
ह्री-निषेधाः (hrī-niṣedhāḥ) - whose modesty is their restraint, restrained by shame/modesty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hrī-niṣedha
hrī-niṣedha - having shame as a prohibition, whose restraint is modesty
Bahuvrīhi compound (possessing modesty as their prohibition).
Compound type : Bahuvrīhi (hrī+niṣedha)
  • hrī – shame, modesty, bashfulness
    noun (feminine)
  • niṣedha – prohibition, prevention, restraint
    noun (masculine)
    From ni-√sidh (to ward off, prohibit).
    Prefix: ni
    Root: √sidh (class 1)
यत-व्रताः (yata-vratāḥ) - having controlled vows, disciplined in their observances/vows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yata-vrata
yata-vrata - disciplined in vows, having controlled observances
Bahuvrīhi compound.
Compound type : Bahuvrīhi (yata+vrata)
  • yata – controlled, restrained, self-controlled
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √yam (to restrain).
    Root: √yam (class 1)
  • vrata – vow, sacred observance, religious duty
    noun (neuter)