महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-221, verse-89
ततोऽमृतं द्यौः प्रववर्ष भास्वती पितामहस्यायतने स्वयंभुवः ।
अनाहता दुन्दुभयश्च नेदिरे तथा प्रसन्नाश्च दिशश्चकाशिरे ॥८९॥
अनाहता दुन्दुभयश्च नेदिरे तथा प्रसन्नाश्च दिशश्चकाशिरे ॥८९॥
89. tato'mṛtaṁ dyauḥ pravavarṣa bhāsvatī; pitāmahasyāyatane svayaṁbhuvaḥ ,
anāhatā dundubhayaśca nedire; tathā prasannāśca diśaścakāśire.
anāhatā dundubhayaśca nedire; tathā prasannāśca diśaścakāśire.
89.
tataḥ amṛtam dyauḥ pravavarṣa
bhāsvatī pitāmahasya āyatane svayambhuvaḥ
anāhatā dundubhayaḥ ca nedire
tathā prasannāḥ ca diśaḥ cakāśire
bhāsvatī pitāmahasya āyatane svayambhuvaḥ
anāhatā dundubhayaḥ ca nedire
tathā prasannāḥ ca diśaḥ cakāśire
89.
tataḥ bhāsvatī dyauḥ svayambhuvaḥ
pitāmahasya āyatane amṛtam pravavarṣa;
anāhatāḥ dundubhayaḥ ca nedire;
tathā prasannāḥ ca diśaḥ cakāśire
pitāmahasya āyatane amṛtam pravavarṣa;
anāhatāḥ dundubhayaḥ ca nedire;
tathā prasannāḥ ca diśaḥ cakāśire
89.
Then, the radiant heavens poured down nectar in the abode of the self-existent grandfather (Brahmā). Un-struck drums resonated, and the directions became clear and shone brightly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- अमृतम् (amṛtam) - nectar (nectar, immortality, ambrosia)
- द्यौः (dyauḥ) - heavens (sky, heaven)
- प्रववर्ष (pravavarṣa) - poured down (rained, poured down)
- भास्वती (bhāsvatī) - radiant (radiant, shining, brilliant)
- पितामहस्य (pitāmahasya) - of the grandfather (Brahmā) (of the grandfather, of Brahmā)
- आयतने (āyatane) - in the abode (in the abode, in the sanctuary, in the temple)
- स्वयम्भुवः (svayambhuvaḥ) - of the self-existent one (of the self-existent one, of Brahmā)
- अनाहता (anāhatā) - un-struck (un-struck, spontaneously produced, whole, pure)
- दुन्दुभयः (dundubhayaḥ) - drums
- च (ca) - and (and, also)
- नेदिरे (nedire) - resonated (sounded, roared, resounded)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
- प्रसन्नाः (prasannāḥ) - clear (clear, bright, serene, pleased)
- च (ca) - and (and, also)
- दिशः (diśaḥ) - directions (directions, quarters)
- चकाशिरे (cakāśire) - shone brightly (shone, appeared, became visible)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Note: Adverb of sequence.
अमृतम् (amṛtam) - nectar (nectar, immortality, ambrosia)
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality, ambrosia
Note: Object of pravavarṣa.
द्यौः (dyauḥ) - heavens (sky, heaven)
(noun)
Nominative, feminine, singular of div
div - heaven, sky
Note: Subject of pravavarṣa.
प्रववर्ष (pravavarṣa) - poured down (rained, poured down)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vṛṣ
Perfect
from pra-√vṛṣ
Prefix: pra
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Main verb.
भास्वती (bhāsvatī) - radiant (radiant, shining, brilliant)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhāsvat
bhāsvat - radiant, shining, brilliant
Note: Qualifies dyauḥ.
पितामहस्य (pitāmahasya) - of the grandfather (Brahmā) (of the grandfather, of Brahmā)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, Brahmā
Note: Qualifies āyatane.
आयतने (āyatane) - in the abode (in the abode, in the sanctuary, in the temple)
(noun)
Locative, neuter, singular of āyatana
āyatana - abode, sanctuary, temple
Note: Locative of place.
स्वयम्भुवः (svayambhuvaḥ) - of the self-existent one (of the self-existent one, of Brahmā)
(noun)
Genitive, masculine, singular of svayambhū
svayambhū - self-existent, Brahmā
Note: Qualifies pitāmahasya.
अनाहता (anāhatā) - un-struck (un-struck, spontaneously produced, whole, pure)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anāhata
anāhata - un-struck, spontaneously produced, whole, pure
Past Passive Participle
from an-ā-√han
Prefixes: an+ā
Root: han (class 2)
Note: Qualifies dundubhayaḥ.
दुन्दुभयः (dundubhayaḥ) - drums
(noun)
Nominative, masculine, plural of dundubhi
dundubhi - drum
Note: Subject of nedire.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
नेदिरे (nedire) - resonated (sounded, roared, resounded)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of nad
Perfect
Root: nad (class 1)
Note: Main verb.
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Adverb.
प्रसन्नाः (prasannāḥ) - clear (clear, bright, serene, pleased)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prasanna
prasanna - clear, bright, serene, pleased
Past Passive Participle
from pra-√sad
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Qualifies diśaḥ.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
दिशः (diśaḥ) - directions (directions, quarters)
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter
Note: Subject of cakāśire.
चकाशिरे (cakāśire) - shone brightly (shone, appeared, became visible)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of kāś
Perfect
Root: kāś (class 1)
Note: Main verb.