Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,221

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-221, verse-9

पुण्यकर्मभिराख्याता देवर्षिकथिताः कथाः ।
चक्रतुस्तौ कथाशीलौ शुचिसंहृष्टमानसौ ।
पूर्ववृत्तव्यपेतानि कथयन्तौ समाहितौ ॥९॥
9. puṇyakarmabhirākhyātā devarṣikathitāḥ kathāḥ ,
cakratustau kathāśīlau śucisaṁhṛṣṭamānasau ,
pūrvavṛttavyapetāni kathayantau samāhitau.
9. puṇyakarmabhiḥ ākhyātāḥ devarṣikathitāḥ
kathāḥ cakratuḥ tau kathāśīlau
śucisaṃhṛṣṭamānasau
pūrvavṛttavyapetāni kathayantau samāhitau
9. kathāśīlau śucisaṃhṛṣṭamānasau
samāhitau tau puṇyakarmabhiḥ ākhyātāḥ
devarṣikathitāḥ pūrvavṛttavyapetāni
kathāḥ kathayantau cakratuḥ
9. Fond of stories, and with pure, joyful minds, those two, concentrating, narrated tales relating to past events, stories that had been recounted by those of meritorious deeds and told by the divine sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुण्यकर्मभिः (puṇyakarmabhiḥ) - by those who performed meritorious deeds (by those of meritorious deeds, by pious actions)
  • आख्याताः (ākhyātāḥ) - recounted (narrated, told, spoken of)
  • देवर्षिकथिताः (devarṣikathitāḥ) - told by divine sages
  • कथाः (kathāḥ) - stories, tales (stories, tales, narratives)
  • चक्रतुः (cakratuḥ) - they two narrated/performed (stories) (they two made, did, performed)
  • तौ (tau) - those two (Indra and his companion) (those two, they two)
  • कथाशीलौ (kathāśīlau) - habitually engaged in telling stories (fond of stories, having the habit of telling stories)
  • शुचिसंहृष्टमानसौ (śucisaṁhṛṣṭamānasau) - having pure and joyful minds (with pure and joyful minds)
  • पूर्ववृत्तव्यपेतानि (pūrvavṛttavyapetāni) - relating to past events (related to past events, concerning past occurrences)
  • कथयन्तौ (kathayantau) - narrating (narrating, telling, recounting)
  • समाहितौ (samāhitau) - attentive, focused (concentrated, attentive, composed)

Words meanings and morphology

पुण्यकर्मभिः (puṇyakarmabhiḥ) - by those who performed meritorious deeds (by those of meritorious deeds, by pious actions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puṇyakarman
puṇyakarman - one whose deeds (karma) are meritorious/virtuous; meritorious deed
Compound: puṇya (meritorious, virtuous) + karman (deed, action).
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+karman)
  • puṇya – meritorious, virtuous, holy, good
    adjective
  • karman – action, deed, ritual, result of action, fate (karma)
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agency by which stories are told.
आख्याताः (ākhyātāḥ) - recounted (narrated, told, spoken of)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ākhyāta
ākhyāta - narrated, told, spoken of, mentioned
Past Passive Participle
From ā-√khyā (to tell, narrate).
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Describes kathāḥ.
देवर्षिकथिताः (devarṣikathitāḥ) - told by divine sages
(adjective)
Nominative, feminine, plural of devarṣikathita
devarṣikathita - told by divine sages
Compound: devarṣi (divine sage) + kathita (told, PPP of √kath).
Compound type : instrumental tatpuruṣa (devarṣi+kathita)
  • devarṣi – divine sage
    noun (masculine)
    Compound deva (god) + ṛṣi (sage)
  • kathita – told, said, narrated
    adjective
    Past Passive Participle
    From √kath (to tell, relate)
    Root: kath (class 10)
Note: Describes kathāḥ.
कथाः (kathāḥ) - stories, tales (stories, tales, narratives)
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, speech
Note: Object of cakratuḥ and kathayantau.
चक्रतुः (cakratuḥ) - they two narrated/performed (stories) (they two made, did, performed)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of √kṛ
Perfect active
Perfect tense form of √kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb. Here implies 'performed' or 'engaged in' stories, meaning narrated them.
तौ (tau) - those two (Indra and his companion) (those two, they two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of cakratuḥ.
कथाशीलौ (kathāśīlau) - habitually engaged in telling stories (fond of stories, having the habit of telling stories)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kathāśīla
kathāśīla - fond of stories, having a narrative disposition
Compound: kathā (story) + śīla (habit, nature, disposition).
Compound type : bahuvrīhi (kathā+śīla)
  • kathā – story, tale, narrative, speech
    noun (feminine)
  • śīla – habit, custom, disposition, nature, character
    noun (neuter)
    From √śī (to lie, to practice)
    Root: śī (class 2)
Note: Describes tau.
शुचिसंहृष्टमानसौ (śucisaṁhṛṣṭamānasau) - having pure and joyful minds (with pure and joyful minds)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śucisaṃhṛṣṭamanas
śucisaṁhṛṣṭamanas - having a pure and joyful mind
Compound: śuci (pure) + saṃhṛṣṭa (delighted, gladdened, PPP of sam-√hṛṣ) + manas (mind).
Compound type : bahuvrīhi (śuci+saṃhṛṣṭa+manas)
  • śuci – pure, clean, holy, bright
    adjective
    Root: śuc (class 1)
  • saṃhṛṣṭa – delighted, glad, joyful
    adjective
    Past Passive Participle
    From sam-√hṛṣ (to be glad, rejoice)
    Prefix: sam
    Root: hṛṣ (class 4)
  • manas – mind, intellect, understanding, conscience
    noun (neuter)
    From √man (to think)
    Root: man (class 4)
Note: Describes tau.
पूर्ववृत्तव्यपेतानि (pūrvavṛttavyapetāni) - relating to past events (related to past events, concerning past occurrences)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of pūrvavṛttavyapeta
pūrvavṛttavyapeta - related to past events
Compound: pūrva (past) + vṛtta (event, occurred) + vyapeta (connected with, gone to).
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+vṛtta+vyapeta)
  • pūrva – former, prior, past, eastern
    adjective
  • vṛtta – happened, occurred, an event, occurrence, conduct
    adjective/noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From √vṛt (to be, exist, occur)
    Root: vṛt (class 1)
  • vyapeta – gone away, departed, separated, connected with
    adjective
    Past Passive Participle
    From vi-apa-√i (to go away), or vi-apa-√etu (to understand). Here, 'connected with' or 'relating to'.
    Prefixes: vi+apa
    Root: i (class 2)
Note: Object of kathayantau.
कथयन्तौ (kathayantau) - narrating (narrating, telling, recounting)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kathayat
kathayat - narrating, telling
Present active participle
From √kath (to tell, relate), present participle form.
Root: kath (class 10)
Note: Describes the ongoing action of tau.
समाहितौ (samāhitau) - attentive, focused (concentrated, attentive, composed)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samāhita
samāhita - concentrated, attentive, composed, engaged in meditation (dhyāna)
Past Passive Participle
From sam-ā-√dhā (to place together, fix, concentrate).
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Describes tau while they were narrating.