Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,14

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-14, verse-91

सुवर्णस्तेयी विप्रघ्रः सुरापी गुरुतल्पगः ।
अधश्चोर्ध्वञ्च दीप्ताग्नौ दह्यमानाः समन्ततः ॥९१॥
91. suvarṇasteyī vipraghraḥ surāpī gurutalpagaḥ .
adhaścordhvañca dīptāgnau dahyamānāḥ samantataḥ.
91. suvarṇasteyī vipraghraḥ surāpī gurutalapagaḥ adhaḥ
ca ūrdhvam ca dīptāgnau dahyamānāḥ samantataḥ
91. Gold thieves, Brahmin murderers, drinkers of liquor, and those who commit incest with their teacher's wife are burned from all sides, both below and above, in a blazing fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुवर्णस्तेयी (suvarṇasteyī) - a gold thief
  • विप्रघ्रः (vipraghraḥ) - a killer of a Brahmin
  • सुरापी (surāpī) - one who drinks liquor
  • गुरुतलपगः (gurutalapagaḥ) - one who commits incest with the guru's wife
  • अधः (adhaḥ) - below, downwards
  • (ca) - and
  • ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above
  • (ca) - and
  • दीप्ताग्नौ (dīptāgnau) - in a blazing fire
  • दह्यमानाः (dahyamānāḥ) - being burned
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around

Words meanings and morphology

सुवर्णस्तेयी (suvarṇasteyī) - a gold thief
(noun)
Nominative, masculine, singular of suvarṇasteyin
suvarṇasteyin - gold thief
Compound type : tatpurusha (suvarṇa+steyin)
  • suvarṇa – gold, excellent color
    noun (neuter)
  • steyin – thief, one who steals
    noun (masculine)
    Root: steya
विप्रघ्रः (vipraghraḥ) - a killer of a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipraghra
vipraghra - killer of a Brahmin
Compound type : tatpurusha (vipra+ghra)
  • vipra – inspired, a Brahmin, wise
    noun (masculine)
  • ghra – killer, striker
    noun (masculine)
    Root: han
सुरापी (surāpī) - one who drinks liquor
(noun)
Nominative, masculine, singular of surāpāyin
surāpāyin - drinker of liquor
Compound type : tatpurusha (surā+pāyin)
  • surā – liquor, wine, spirituous liquor
    noun (feminine)
  • pāyin – drinker
    noun (masculine)
    Root: pā
गुरुतलपगः (gurutalapagaḥ) - one who commits incest with the guru's wife
(noun)
Nominative, masculine, singular of gurutalapaga
gurutalapaga - one who goes to the guru's bed, i.e., commits incest with the guru's wife
Compound type : tatpurusha (guru+talpa+ga)
  • guru – teacher, preceptor, heavy, important
    noun (masculine)
  • talpa – bed, couch
    noun (masculine)
  • ga – going, moving, one who goes
    noun (masculine)
    Root: gam
अधः (adhaḥ) - below, downwards
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
दीप्ताग्नौ (dīptāgnau) - in a blazing fire
(noun)
Locative, masculine, singular of dīptāgni
dīptāgni - blazing fire
Compound type : tatpurusha (dīpta+agni)
  • dīpta – blazing, shining, inflamed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: dīp (class 4)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
दह्यमानाः (dahyamānāḥ) - being burned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dahyamāna
dahyamāna - being burned, suffering combustion
Present Passive Participle
From root 'dah' with 'śānac' suffix for present passive participle.
Root: dah (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)