Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,14

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-14, verse-5

होमकाले यथा वह्निराज्यपातमवेक्षते ।
ऋतौ प्रजापतिस्तद्वद् बीजपातमवेक्षते ॥५॥
5. homakāle yathā vahnirājyapātamavekṣate .
ṛtau prajāpatistadvad bījapātamavekṣate.
5. homakāle yathā vahniḥ ājyapātam avekṣate
ṛtau prajāpatiḥ tadvat bījapātam avekṣate
5. Just as the sacrificial fire (vahni) at the time of a fire ritual (homa) eagerly awaits the pouring of clarified butter, similarly Prajāpati, the lord of creation, awaits the sowing of seed during the fertile season.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • होमकाले (homakāle) - at the time of a fire ritual (homa) (at the time of sacrifice, in the season of offering)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as)
  • वह्निः (vahniḥ) - the sacrificial fire (vahni) (fire, god of fire (Agni))
  • आज्यपातम् (ājyapātam) - the pouring of clarified butter (pouring of ghee, dropping of clarified butter)
  • अवेक्षते (avekṣate) - awaits, expects, eagerly awaits (sees, perceives, awaits, expects, regards)
  • ऋतौ (ṛtau) - during the fertile season (in the season, during the fertile period)
  • प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati, the lord of creation (lord of creation, creator, Prajāpati)
  • तद्वत् (tadvat) - similarly, so also (similarly, in that manner, so)
  • बीजपातम् (bījapātam) - the sowing of seed (sowing of seed, dropping of seed)
  • अवेक्षते (avekṣate) - awaits, expects (sees, perceives, awaits, expects, regards)

Words meanings and morphology

होमकाले (homakāle) - at the time of a fire ritual (homa) (at the time of sacrifice, in the season of offering)
(noun)
Locative, masculine, singular of homakāla
homakāla - time of sacrifice, period for offering
Compound type : tatpuruṣa (homa+kāla)
  • homa – oblation, offering, fire sacrifice
    noun (masculine)
    From √hu (to offer, sacrifice).
    Root: hu (class 3)
  • kāla – time, season, period
    noun (masculine)
    Root: kal (class 10)
Note: Adverbial locative.
यथा (yathā) - just as (just as, as)
(indeclinable)
वह्निः (vahniḥ) - the sacrificial fire (vahni) (fire, god of fire (Agni))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, sacrificial fire, god of fire (Agni)
From √vah (to carry, convey, bear).
Root: vah (class 1)
Note: Subject of `avekṣate`.
आज्यपातम् (ājyapātam) - the pouring of clarified butter (pouring of ghee, dropping of clarified butter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ājyapāta
ājyapāta - pouring of ghee, dropping of clarified butter
From `ājya` (ghee) + `pāta` (falling, dropping, pouring).
Compound type : tatpuruṣa (ājya+pāta)
  • ājya – ghee, clarified butter
    noun (neuter)
    From `ā-√añj` (to anoint, smear).
    Prefix: ā
    Root: añj (class 7)
  • pāta – fall, descent, pouring, throwing
    noun (masculine)
    From √pat (to fall, fly).
    Root: pat (class 1)
Note: Object of `avekṣate`.
अवेक्षते (avekṣate) - awaits, expects, eagerly awaits (sees, perceives, awaits, expects, regards)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of īkṣ
Present middle
3rd person singular present middle (ātmanepada) of ava-√īkṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
ऋतौ (ṛtau) - during the fertile season (in the season, during the fertile period)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛtu
ṛtu - season, fixed time, proper time, fertile period
Note: Adverbial locative.
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati, the lord of creation (lord of creation, creator, Prajāpati)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creation, creator, progenitor, Prajāpati (a deity)
From `prajā` (offspring, creatures) + `pati` (lord, master).
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
  • prajā – offspring, progeny, creatures, subjects
    noun (feminine)
    From pra-√jan (to be born, produce).
    Prefix: pra
    Root: jan (class 4)
  • pati – lord, master, husband, owner
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
Note: Subject of `avekṣate`.
तद्वत् (tadvat) - similarly, so also (similarly, in that manner, so)
(indeclinable)
Adverb formed from `tad` + `vat` suffix.
बीजपातम् (bījapātam) - the sowing of seed (sowing of seed, dropping of seed)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bījapāta
bījapāta - sowing of seed, dropping of seed
From `bīja` (seed) + `pāta` (falling, dropping, sowing).
Compound type : tatpuruṣa (bīja+pāta)
  • bīja – seed, germ, origin, element
    noun (neuter)
  • pāta – fall, descent, pouring, throwing, sowing
    noun (masculine)
    From √pat (to fall, fly).
    Root: pat (class 1)
Note: Object of `avekṣate`.
अवेक्षते (avekṣate) - awaits, expects (sees, perceives, awaits, expects, regards)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of īkṣ
Present middle
3rd person singular present middle (ātmanepada) of ava-√īkṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)