मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-14, verse-52
माता-पित्रोर्गुरूणाञ्च येऽवज्ञां चक्रुरुद्धताः ।
त इमे पूयविण्मूत्र-गर्ते मज्जन्त्यधोमुखाः ॥५२॥
त इमे पूयविण्मूत्र-गर्ते मज्जन्त्यधोमुखाः ॥५२॥
52. mātā-pitrorgurūṇāñca ye'vajñāṃ cakruruddhatāḥ .
ta ime pūyaviṇmūtra-garte majjantyadhomukhāḥ.
ta ime pūyaviṇmūtra-garte majjantyadhomukhāḥ.
52.
mātā-pitroḥ gurūṇām ca ye avajñām cakruḥ uddhatāḥ
te ime pūyaviṇmūtra-garte majjanti adhomukhāḥ
te ime pūyaviṇmūtra-garte majjanti adhomukhāḥ
52.
Those arrogant ones who showed disrespect to their mothers, fathers, and teachers, these very individuals sink head-down into a pit of pus, feces, and urine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माता-पित्रोः (mātā-pitroḥ) - of parents (of mother and father, of parents)
- गुरूणाम् (gurūṇām) - of teachers (of teachers, of elders)
- च (ca) - and (and, also)
- ये (ye) - those who (who, those who)
- अवज्ञाम् (avajñām) - disrespect (disrespect, contempt, disregard)
- चक्रुः (cakruḥ) - they showed (disrespect) (they did, they made, they performed)
- उद्धताः (uddhatāḥ) - arrogant (arrogant, haughty, violent, proud)
- ते (te) - these (very ones) (those, they)
- इमे (ime) - these (ones) (these, they)
- पूयविण्मूत्र-गर्ते (pūyaviṇmūtra-garte) - into a pit of pus, feces, and urine (in a pit of pus, feces, and urine)
- मज्जन्ति (majjanti) - they sink (they sink, they plunge, they drown)
- अधोमुखाः (adhomukhāḥ) - head-down (head downwards, face downwards)
Words meanings and morphology
माता-पित्रोः (mātā-pitroḥ) - of parents (of mother and father, of parents)
(noun)
Genitive, masculine, dual of mātā-pitar
mātā-pitar - parents, mother and father
Dvandva compound of mātṛ (mother) and pitṛ (father).
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine)
गुरूणाम् (gurūṇām) - of teachers (of teachers, of elders)
(noun)
Genitive, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, elder, heavy, respectable
Root: gṛ
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ये (ye) - those who (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, that
अवज्ञाम् (avajñām) - disrespect (disrespect, contempt, disregard)
(noun)
Accusative, feminine, singular of avajñā
avajñā - disrespect, contempt, disregard, insult
Derived from root 'jñā' (to know) with prefix 'ava' (down, away), meaning 'to not know/recognize' in a respectful sense.
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
चक्रुः (cakruḥ) - they showed (disrespect) (they did, they made, they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
8th class verb (karoti). Perfect tense, 3rd person plural.
Root: kṛ (class 8)
उद्धताः (uddhatāḥ) - arrogant (arrogant, haughty, violent, proud)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uddhata
uddhata - arrogant, haughty, violent, agitated, unrestrained
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'han' (to strike, to kill) with prefix 'ud' (up), literally 'raised up'.
Prefix: ud
Root: han (class 2)
ते (te) - these (very ones) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
इमे (ime) - these (ones) (these, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
पूयविण्मूत्र-गर्ते (pūyaviṇmūtra-garte) - into a pit of pus, feces, and urine (in a pit of pus, feces, and urine)
(noun)
Locative, masculine, singular of pūyaviṇmūtra-garta
pūyaviṇmūtra-garta - a pit of pus, excrement, and urine
Tatpurusha compound of pūya (pus) + viṭ (feces) + mūtra (urine) + garta (pit).
Compound type : tatpurusha (pūya+viṭ+mūtra+garta)
- pūya – pus, matter, morbid secretion
noun (masculine)
Root: pūy - viṭ – feces, excrement, dirt
noun (feminine)
Base 'viṣ' (to discharge excrement) becomes 'viṭ' in compounds.
Root: viṣ - mūtra – urine
noun (neuter)
From root 'mūtr' (to urinate).
Root: mūtr (class 1) - garta – pit, hole, ditch, abyss
noun (masculine)
Root: gṛ
मज्जन्ति (majjanti) - they sink (they sink, they plunge, they drown)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of majj
6th class verb (majjati). From root 'masj' which becomes 'majj'.
Root: majj (class 6)
अधोमुखाः (adhomukhāḥ) - head-down (head downwards, face downwards)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhomukha
adhomukha - having the face downwards, head downwards, prone
Bahuvrihi compound of adhas (below, downwards) + mukha (face, mouth).
Compound type : bahuvrihi (adhas+mukha)
- adhas – below, beneath, downwards
indeclinable - mukha – face, mouth, front, opening
noun (neuter)