Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,14

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-14, verse-71

शरणागतान् यस्त्यजति लोभाद् वृत्त्युपजीविनः ।
सोऽप्येवं यन्त्रपीडाभिः पीड्यते यमकिङ्करैः ॥७१॥
71. śaraṇāgatān yastyajati lobhād vṛttyupajīvinaḥ .
so'pyevaṃ yantrapīḍābhiḥ pīḍyate yamakiṅkaraiḥ.
71. śaraṇāgatān yaḥ tyajati lobhāt vṛttyupajīvinaḥ
saḥ api evam yantrapīḍābhiḥ pīḍyate yamakiṅkaraiḥ
71. He who, out of greed, abandons those who have sought refuge and those who depend on him for their livelihood, is likewise tormented by the messengers of Yama with pains inflicted by machines.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरणागतान् (śaraṇāgatān) - those who have come for refuge, refugees
  • यः (yaḥ) - he who, whoever
  • त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, leaves
  • लोभात् (lobhāt) - from greed, out of greed
  • वृत्त्युपजीविनः (vṛttyupajīvinaḥ) - those who live by their livelihood, dependants
  • सः (saḥ) - he
  • अपि (api) - also, even, likewise
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, likewise
  • यन्त्रपीडाभिः (yantrapīḍābhiḥ) - by machine-induced pains, by tortures from machines
  • पीड्यते (pīḍyate) - is tormented, is oppressed, is afflicted
  • यमकिङ्करैः (yamakiṅkaraiḥ) - by Yama's messengers

Words meanings and morphology

शरणागतान् (śaraṇāgatān) - those who have come for refuge, refugees
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śaraṇāgata
śaraṇāgata - one who has come for refuge, refugee
Compound formed from śaraṇa (refuge) and āgata (come).
Compound type : tatpuruṣa (śaraṇa+āgata)
  • śaraṇa – refuge, shelter, protection
    noun (neuter)
    From root śṝ (to crush, to protect) + ana.
    Root: śṝ (class 9)
  • āgata – come, arrived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go) with prefix ā (towards).
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
यः (yaḥ) - he who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what (relative pronoun)
त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, leaves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
लोभात् (lobhāt) - from greed, out of greed
(noun)
Ablative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness
From root lubh (to covet, desire) + a.
Root: lubh (class 4)
वृत्त्युपजीविनः (vṛttyupajīvinaḥ) - those who live by their livelihood, dependants
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vṛttyupajīvin
vṛttyupajīvin - one who lives by a profession/livelihood, dependant
Compound of vṛtti (livelihood) and upajīvin (living by).
Compound type : tatpuruṣa (vṛtti+upajīvin)
  • vṛtti – livelihood, profession, conduct, existence
    noun (feminine)
    From root vṛt (to be, to exist, to turn).
    Root: vṛt (class 1)
  • upajīvin – living by, subsisting on, dependant
    adjective (masculine)
    Agent noun from upa-jīv
    From root jīv (to live) with prefix upa.
    Prefix: upa
    Root: jīv (class 1)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
अपि (api) - also, even, likewise
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, likewise
(indeclinable)
यन्त्रपीडाभिः (yantrapīḍābhiḥ) - by machine-induced pains, by tortures from machines
(noun)
Instrumental, feminine, plural of yantrapīḍā
yantrapīḍā - pain from machines, torture by machines
Compound of yantra (machine) and pīḍā (pain).
Compound type : tatpuruṣa (yantra+pīḍā)
  • yantra – machine, instrument, apparatus, device
    noun (neuter)
    From root yam (to control, restrain) + tra.
    Root: yam (class 1)
  • pīḍā – pain, torment, affliction, distress
    noun (feminine)
    From root pīḍ (to oppress, torment).
    Root: pīḍ (class 10)
पीड्यते (pīḍyate) - is tormented, is oppressed, is afflicted
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pīḍ
Root: pīḍ (class 10)
यमकिङ्करैः (yamakiṅkaraiḥ) - by Yama's messengers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yamakiṅkara
yamakiṅkara - messenger of Yama (god of death)
Compound of Yama and kiṅkara (servant/messenger).
Compound type : tatpuruṣa (yama+kiṅkara)
  • yama – Yama (god of death and justice), restraint
    proper noun (masculine)
    From root yam (to control, restrain).
    Root: yam (class 1)
  • kiṅkara – servant, attendant, messenger
    noun (masculine)
    From kima (what) + kṛ (to do) - one who does 'what?' (i.e., whatever he is told).
    Root: kṛ (class 8)