Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,14

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-14, verse-26

तत् प्रभूततरं स्थूलं शूलकीलकसम्भवम् ।
दुः खं यच्छति तद्वच्च शिरोरोगादि दुः सहम् ॥२६॥
26. tat prabhūtataraṃ sthūlaṃ śūlakīlakasambhavam .
duḥ khaṃ yacchati tadvacca śirorogādi duḥ saham.
26. tat prabhūtataraṃ sthūlam śūlakīlakasambhavam
duḥkham yacchati tadvat ca śirorogādi duḥsaham
26. That (greater sin) brings forth more abundant and severe suffering (duḥkham), such as that caused by impaling stakes or nails, and similarly, unbearable suffering (duḥsaham) like headaches and other ailments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that (referring implicitly to a greater sin from the previous context) (that, it)
  • प्रभूततरं (prabhūtataraṁ) - more abundant, much greater, more significant
  • स्थूलम् (sthūlam) - severe, significant (gross, large, significant, coarse)
  • शूलकीलकसम्भवम् (śūlakīlakasambhavam) - like that caused by impaling stakes or nails (implying intense pain) (arising from stakes or nails)
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering (misery, suffering, pain)
  • यच्छति (yacchati) - brings forth, causes (gives, bestows, offers)
  • तद्वत् (tadvat) - similarly, just so, like that
  • (ca) - and (and, also)
  • शिरोरोगादि (śirorogādi) - headaches and other ailments (headache and so forth, beginning with headache, diseases of the head etc.)
  • दुःसहम् (duḥsaham) - unbearable, intolerable, difficult to endure

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that (referring implicitly to a greater sin from the previous context) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Demonstrative pronoun.
प्रभूततरं (prabhūtataraṁ) - more abundant, much greater, more significant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prabhūtatara
prabhūtatara - more abundant, more powerful, very great
Comparative degree
From prabhūta (abundant, great) with comparative suffix -tara.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
स्थूलम् (sthūlam) - severe, significant (gross, large, significant, coarse)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sthūla
sthūla - gross, large, thick, coarse, significant
शूलकीलकसम्भवम् (śūlakīlakasambhavam) - like that caused by impaling stakes or nails (implying intense pain) (arising from stakes or nails)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śūlakīlakasambhava
śūlakīlakasambhava - arising from stakes or nails
Compound of śūla (stake, pain), kīlaka (nail, stake), and sambhava (origin, arising from sam-√bhū).
Compound type : tatpuruṣa (śūlakīlaka+sambhava)
  • śūlakīlaka – stakes and nails
    noun (masculine)
    Dvandva compound of śūla (stake, pike) and kīlaka (nail, peg).
  • sambhava – origin, birth, source, arising
    noun (masculine)
    From sam-√bhū (to be, to be born, to arise).
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
दुःखम् (duḥkham) - suffering (misery, suffering, pain)
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - misery, suffering, pain, sorrow
From dus-kha (bad space/axle hole).
Note: Direct object of 'yacchati'.
यच्छति (yacchati) - brings forth, causes (gives, bestows, offers)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √yam
Present tense, Active voice (Parasmaipada)
From root √yam. yacch is the present stem.
Root: yam (class 1)
तद्वत् (tadvat) - similarly, just so, like that
(indeclinable)
Formed from tad (that) + vat (like).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
शिरोरोगादि (śirorogādi) - headaches and other ailments (headache and so forth, beginning with headache, diseases of the head etc.)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śirorogādi
śirorogādi - beginning with headache; headaches etc.
Compound of śiroroga (headache) and ādi (beginning, etc.).
Compound type : tatpuruṣa (śiroroga+ādi)
  • śiroroga – headache, disease of the head
    noun (masculine)
    Compound of śiras (head) and roga (disease).
  • ādi – beginning, starting with, and so forth, etcetera
    indeclinable (masculine)
Note: Another direct object of 'yacchati'.
दुःसहम् (duḥsaham) - unbearable, intolerable, difficult to endure
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duḥsaha
duḥsaha - unbearable, hard to bear, intolerable
Compound of dus- (bad, difficult) and saha (bearing, enduring, from √sah).
Compound type : karmadhāraya (dus+saha)
  • dus – bad, difficult, ill
    indeclinable
    Prefix indicating difficulty or badness.
  • saha – bearing, enduring, capable of
    adjective (neuter)
    From √sah (to endure, bear).
    Root: sah (class 1)
Note: Agrees with 'śirorogādi' (as a collective neuter singular).