मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-14, verse-47
परोपतापका ये च ये चाह्लादनिषेधकाः ।
तालवृन्तानिलस्थान-चन्दनोशीरहारिणः ॥४७॥
तालवृन्तानिलस्थान-चन्दनोशीरहारिणः ॥४७॥
47. paropatāpakā ye ca ye cāhlādaniṣedhakāḥ .
tālavṛntānilasthāna-candanośīrahāriṇaḥ.
tālavṛntānilasthāna-candanośīrahāriṇaḥ.
47.
paropatāpakāḥ ye ca ye ca āhlādaniṣedhakāḥ
tālavṛntānilasthānacandanauśīrahāriṇaḥ
tālavṛntānilasthānacandanauśīrahāriṇaḥ
47.
Those who inflict suffering on others, and who deny joy, and who deprive others of palm-leaf fans, cool breezes, sandalwood, and vetiver root.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परोपतापकाः (paropatāpakāḥ) - those who cause suffering to others, tormentors of others
- ये (ye) - those who, who
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - those who, who
- च (ca) - and, also
- आह्लादनिषेधकाः (āhlādaniṣedhakāḥ) - those who prevent joy, deniers of delight
- तालवृन्तानिलस्थानचन्दनौशीरहारिणः (tālavṛntānilasthānacandanauśīrahāriṇaḥ) - those who deprive others of palm-leaf fans, cool breezes, sandalwood, and vetiver root
Words meanings and morphology
परोपतापकाः (paropatāpakāḥ) - those who cause suffering to others, tormentors of others
(noun)
Nominative, masculine, plural of paropatāpaka
paropatāpaka - one who causes suffering to others, tormentor of others
Compound type : tatpurusha (para+upatāpaka)
- para – other, another, supreme
adjective - upatāpaka – one who inflicts pain, tormentor
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root 'tap' (to heat, torment) with prefix 'upa' and agent suffix '-aka'.
Prefix: upa
Root: tap (class 1)
ये (ye) - those who, who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, that
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - those who, who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, that
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आह्लादनिषेधकाः (āhlādaniṣedhakāḥ) - those who prevent joy, deniers of delight
(noun)
Nominative, masculine, plural of āhlādaniṣedhaka
āhlādaniṣedhaka - one who prevents or denies joy/delight
Compound type : tatpurusha (āhlāda+niṣedhaka)
- āhlāda – joy, delight, pleasure
noun (masculine)
Derived from root 'hlād' (to gladden) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: hlād (class 1) - niṣedhaka – preventer, prohibitor, denier
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root 'sidh' (to ward off, stop) with prefix 'ni' and agent suffix '-aka'.
Prefix: ni
Root: sidh (class 1)
तालवृन्तानिलस्थानचन्दनौशीरहारिणः (tālavṛntānilasthānacandanauśīrahāriṇaḥ) - those who deprive others of palm-leaf fans, cool breezes, sandalwood, and vetiver root
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tālavṛntānilasthānacandanauśīrahārin
tālavṛntānilasthānacandanauśīrahārin - one who steals/takes away palm-leaf fans, cool breezes, sandalwood, and vetiver
Compound type : tatpurusha (tālavṛnta+anila+sthāna+candana+uśīra+hārin)
- tālavṛnta – palm-leaf fan
noun (neuter) - anila – wind, air, breeze
noun (masculine)
Derived from root 'an' (to breathe).
Root: an (class 2) - sthāna – place, source, state
noun (neuter)
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1) - candana – sandalwood, sandalwood tree
noun (neuter)
Root: cand (class 10) - uśīra – vetiver, fragrant root of Andropogon muricatus
noun (masculine) - hārin – one who takes away, steals, removes
adjective (masculine)
Agent Noun / Adjective
Derived from root 'hṛ' (to take, carry, steal) with agent suffix '-in'.
Root: hṛ (class 1)
Note: This adjective describes the 'ye' (those who).