मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-14, verse-28
एवं महान्ति पापानि दीर्घरोगादिविक्रियाम् ।
तद्वच्छस्त्राग्निकृच्छ्रार्ति-बन्धनादिफलाय वै ॥२८॥
तद्वच्छस्त्राग्निकृच्छ्रार्ति-बन्धनादिफलाय वै ॥२८॥
28. evaṃ mahānti pāpāni dīrgharogādivikriyām .
tadvacchastrāgnikṛcchrārti-bandhanādiphalāya vai.
tadvacchastrāgnikṛcchrārti-bandhanādiphalāya vai.
28.
evaM mahānti pāpāni dīrgharogādivikriyām tadvat
śastrāgnikṛcchrārtibandhanādiphalāya vai
śastrāgnikṛcchrārtibandhanādiphalāya vai
28.
Thus, extensive bad actions (pāpāni) result in disorders such as chronic diseases. Similarly, they indeed lead to consequences like injuries from weapons, fire, distress, and imprisonment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way, certainly
- महान्ति (mahānti) - great, extensive, large
- पापानि (pāpāni) - sins, bad actions, evil deeds
- दीर्घरोगादिविक्रियाम् (dīrgharogādivikriyām) - disorder beginning with long diseases, or long-term diseases and other disorders
- तद्वत् (tadvat) - similarly, like that, accordingly
- शस्त्राग्निकृच्छ्रार्तिबन्धनादिफलाय (śastrāgnikṛcchrārtibandhanādiphalāya) - for the fruit/result beginning with weapons, fire, distress, pain, and bondage
- वै (vai) - indeed, certainly, verily (emphatic particle)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way, certainly
(indeclinable)
महान्ति (mahānti) - great, extensive, large
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
पापानि (pāpāni) - sins, bad actions, evil deeds
(noun)
Nominative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, bad action
दीर्घरोगादिविक्रियाम् (dīrgharogādivikriyām) - disorder beginning with long diseases, or long-term diseases and other disorders
(noun)
Accusative, feminine, singular of dīrgharogādivikriyā
dīrgharogādivikriyā - disorder beginning with long-term illness, chronic diseases and other disorders
Compound type : Tatpuruṣa (dīrgharoga+ādi+vikriyā)
- dīrgharoga – long disease, chronic illness
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - vikriyā – change, alteration, disorder, disease
noun (feminine)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
तद्वत् (tadvat) - similarly, like that, accordingly
(indeclinable)
शस्त्राग्निकृच्छ्रार्तिबन्धनादिफलाय (śastrāgnikṛcchrārtibandhanādiphalāya) - for the fruit/result beginning with weapons, fire, distress, pain, and bondage
(noun)
Dative, neuter, singular of śastrāgnikṛcchrārtibandhanādiphala
śastrāgnikṛcchrārtibandhanādiphala - fruit/result of weapons, fire, distress, pain, bondage, etc.
Compound type : Tatpuruṣa (śastra+agni+kṛcchra+ārti+bandhana+ādi+phala)
- śastra – weapon, instrument
noun (neuter)
Root: śas (class 2) - agni – fire
noun (masculine) - kṛcchra – difficulty, distress, pain
noun (neuter) - ārti – pain, suffering, affliction
noun (feminine)
Root: ṛ (class 3) - bandhana – bondage, imprisonment, tying
noun (neuter)
Root: bandh (class 9) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
वै (vai) - indeed, certainly, verily (emphatic particle)
(indeclinable)