मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-14, verse-68
दत्त्वा कन्यां च एकस्मै द्वितीयाय प्रयच्छति ।
स त्वेवं नैकधाच्छिन्नः क्षारनद्यां प्रवाह्यते ॥६८॥
स त्वेवं नैकधाच्छिन्नः क्षारनद्यां प्रवाह्यते ॥६८॥
68. dattvā kanyāṃ ca ekasmai dvitīyāya prayacchati .
sa tvevaṃ naikadhācchinnaḥ kṣāranadyāṃ pravāhyate.
sa tvevaṃ naikadhācchinnaḥ kṣāranadyāṃ pravāhyate.
68.
dattvā kanyām ca ekasmai dvitīyāya prayacchati saḥ
tu evam na ekadhā chinnaḥ kṣāra-nadyām pravāhyate
tu evam na ekadhā chinnaḥ kṣāra-nadyām pravāhyate
68.
A man who, having given his daughter to one person, then gives her to a second, is indeed cut into many pieces and made to flow in a river of caustic fluid.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दत्त्वा (dattvā) - having given
- कन्याम् (kanyām) - a daughter, a girl, a maiden
- च (ca) - and, also
- एकस्मै (ekasmai) - to one
- द्वितीयाय (dvitīyāya) - to a second
- प्रयच्छति (prayacchati) - he gives, bestows
- सः (saḥ) - he
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- न (na) - not
- एकधा (ekadhā) - in one way, singly, once
- छिन्नः (chinnaḥ) - cut, torn, severed
- क्षार-नद्याम् (kṣāra-nadyām) - in a saline river, in a river of caustic fluid
- प्रवाह्यते (pravāhyate) - he is made to flow, is carried away
Words meanings and morphology
दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
absolutive
Formed from root 'dā' with suffix '-tvā'.
Root: dā (class 3)
कन्याम् (kanyām) - a daughter, a girl, a maiden
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter
Note: Object of 'dattvā'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकस्मै (ekasmai) - to one
(pronoun)
Dative, masculine, singular of eka
eka - one, a certain
Note: Refers to a male recipient.
द्वितीयाय (dvitīyāya) - to a second
(adjective)
Dative, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second
Note: Refers to a male recipient.
प्रयच्छति (prayacchati) - he gives, bestows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pradā
Formed with prefix 'pra' and root 'dā' (which takes the form 'yacch' in present tense).
Prefix: pra
Root: dā (class 1)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he (demonstrative pronoun)
Masculine nominative singular form of 'tad'.
Note: Subject of the following clauses.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'ekadhā'.
एकधा (ekadhā) - in one way, singly, once
(indeclinable)
Formed from 'eka' with suffix '-dhā'.
छिन्नः (chinnaḥ) - cut, torn, severed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chid
chid - to cut, sever, split
Past Passive Participle
From root 'chid' with suffix '-ta' (assimilated to -nna).
Root: chid (class 7)
क्षार-नद्याम् (kṣāra-nadyām) - in a saline river, in a river of caustic fluid
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣāra-nadī
kṣāra-nadī - saline river, caustic river
Compound type : karmadhāraya (kṣāra+nadī)
- kṣāra – saline, caustic, alkaline
adjective (masculine) - nadī – river
noun (feminine)
Note: Denotes the location.
प्रवाह्यते (pravāhyate) - he is made to flow, is carried away
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pravāh
causative
Passive of the causative of 'pra-vah'.
Prefix: pra
Root: vah (class 1)
Note: This is the passive form of the causative verb.