मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-14, verse-30
चिराद् गुरुतरं तद्वन्महान्तमपि कालजम् ।
एवञ्च सुखदुः खानि पुण्यापुण्योद्भवानि वै ॥३०॥
एवञ्च सुखदुः खानि पुण्यापुण्योद्भवानि वै ॥३०॥
30. cirād gurutaraṃ tadvanmahāntamapi kālajam .
evañca sukhaduḥ khāni puṇyāpuṇyodbhavāni vai.
evañca sukhaduḥ khāni puṇyāpuṇyodbhavāni vai.
30.
cirāt gurutaraM tadvat mahāntam api kālajam
evaM ca sukhaduḥkhāni puṇyāpuṇyodbhavāni vai
evaM ca sukhaduḥkhāni puṇyāpuṇyodbhavāni vai
30.
After a long time, [a result] becomes more significant; similarly, even a great [deed] born of time [manifests its effects]. And thus, happiness and suffering indeed arise from good and bad actions (punya and apuṇya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरात् (cirāt) - after a long time, for a long time
- गुरुतरम् (gurutaram) - more significant, heavier, more severe
- तद्वत् (tadvat) - similarly, likewise, like that
- महान्तम् (mahāntam) - great, extensive
- अपि (api) - even, also
- कालजम् (kālajam) - born of time, arising in time
- एवम् (evam) - thus, in this way
- च (ca) - and, also
- सुखदुःखानि (sukhaduḥkhāni) - happiness and suffering
- पुण्यापुण्योद्भवानि (puṇyāpuṇyodbhavāni) - arising from good and bad actions (punya and apuṇya)
- वै (vai) - indeed, certainly, verily (emphatic particle)
Words meanings and morphology
चिरात् (cirāt) - after a long time, for a long time
(indeclinable)
गुरुतरम् (gurutaram) - more significant, heavier, more severe
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gurutara
gurutara - more heavy, more important, more grievous (comparative of guru)
comparative suffix -tara
Note: Implied noun like 'phalam' (result) is modified.
तद्वत् (tadvat) - similarly, likewise, like that
(indeclinable)
महान्तम् (mahāntam) - great, extensive
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Implied noun like 'karma' (deed) is modified.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
कालजम् (kālajam) - born of time, arising in time
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kālaja
kālaja - born of time, produced by time
Compound type : Tatpuruṣa (kāla+ja)
- kāla – time
noun (masculine) - ja – born of, produced from
adjective
suffix -ja from root jan
Root: jan (class 4)
Note: Modifies an implied masculine noun like 'karma'.
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुखदुःखानि (sukhaduḥkhāni) - happiness and suffering
(noun)
Nominative, neuter, plural of sukhaduḥkha
sukhaduḥkha - happiness and suffering, pleasure and pain
Compound type : Dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – happiness, comfort, ease
noun (neuter) - duḥkha – suffering, pain, sorrow
noun (neuter)
पुण्यापुण्योद्भवानि (puṇyāpuṇyodbhavāni) - arising from good and bad actions (punya and apuṇya)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of puṇyāpuṇyodbhava
puṇyāpuṇyodbhava - arising from merit and demerit
Compound type : Tatpuruṣa (puṇya+apuṇya+udbhava)
- puṇya – merit, good deed
noun (neuter) - apuṇya – demerit, sin, bad deed
noun (neuter)
Prefix: a - udbhava – origin, arising, birth
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly, verily (emphatic particle)
(indeclinable)