मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-14, verse-73
न्यासापहारिणो बद्धाः सर्वगात्रेषु बन्धनैः ।
कृमिवृश्चिककाकोलैर्भुज्यन्तेऽहर्निशं नराः ॥७३॥
कृमिवृश्चिककाकोलैर्भुज्यन्तेऽहर्निशं नराः ॥७३॥
73. nyāsāpahāriṇo baddhāḥ sarvagātreṣu bandhanaiḥ .
kṛmivṛścikakākolairbhujyante'harniśaṃ narāḥ.
kṛmivṛścikakākolairbhujyante'harniśaṃ narāḥ.
73.
nyāsāpahāriṇaḥ baddhāḥ sarvagātreṣu bandhanaiḥ
kṛmivṛścikakākolaiḥ bhujyante aharniśam narāḥ
kṛmivṛścikakākolaiḥ bhujyante aharniśam narāḥ
73.
Men who steal deposits (nyāsa), bound in all their limbs with fetters, are devoured day and night by worms, scorpions, and crows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न्यासापहारिणः (nyāsāpahāriṇaḥ) - those who steal deposits/trusts
- बद्धाः (baddhāḥ) - bound, fettered, tied
- सर्वगात्रेषु (sarvagātreṣu) - in all limbs
- बन्धनैः (bandhanaiḥ) - by fetters, by bonds
- कृमिवृश्चिककाकोलैः (kṛmivṛścikakākolaiḥ) - by worms, scorpions, and crows
- भुज्यन्ते (bhujyante) - are eaten, are devoured
- अहर्निशम् (aharniśam) - day and night, continuously
- नराः (narāḥ) - men, people
Words meanings and morphology
न्यासापहारिणः (nyāsāpahāriṇaḥ) - those who steal deposits/trusts
(noun)
Nominative, masculine, plural of nyāsāpahārin
nyāsāpahārin - one who steals a deposit, a defrauder of trusts
Compound of nyāsa (deposit) and apahārin (stealer).
Compound type : tatpuruṣa (nyāsa+apahārin)
- nyāsa – deposit, trust, pledge, placing down
noun (masculine)
From ni-as (to throw down, place).
Prefix: ni
Root: as (class 4) - apahārin – one who takes away, steals, removes
adjective (masculine)
Agent noun from apa-hṛ
From root hṛ (to seize, carry) with prefix apa.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
बद्धाः (baddhāḥ) - bound, fettered, tied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of baddha
baddha - bound, tied, fettered, caught
Past Passive Participle
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
Note: Qualifies 'nyāsāpahāriṇaḥ' or 'narāḥ'.
सर्वगात्रेषु (sarvagātreṣu) - in all limbs
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvagātra
sarvagātra - all limbs, entire body
Compound of sarva (all) and gātra (limb).
Compound type : karmadhāraya (sarva+gātra)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - gātra – limb, body
noun (neuter)
From root gam (to go) or gā (to sing).
Root: gam (class 1)
बन्धनैः (bandhanaiḥ) - by fetters, by bonds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bandhana
bandhana - binding, bond, fetter, rope
From root bandh (to bind) + ana.
Root: bandh (class 9)
कृमिवृश्चिककाकोलैः (kṛmivṛścikakākolaiḥ) - by worms, scorpions, and crows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kṛmivṛścikakākola
kṛmivṛścikakākola - worms, scorpions, and crows (compound of these)
Dvandva compound listing three types of creatures.
Compound type : dvandva (kṛmi+vṛścika+kākola)
- kṛmi – worm, insect
noun (masculine)
Root: kṛm - vṛścika – scorpion
noun (masculine)
Root: vṛśc - kākola – raven, large crow, a bird of ill omen
noun (masculine)
भुज्यन्ते (bhujyante) - are eaten, are devoured
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
अहर्निशम् (aharniśam) - day and night, continuously
(indeclinable)
Compound of ahan (day) and niśā (night). Adverbial accusative of a dvandva.
Compound type : dvandva (ahan+niśā)
- ahan – day
noun (neuter) - niśā – night
noun (feminine)
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
From root nṛ (man).
Root: nṛ
Note: Subject of the sentence.