मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-12, verse-70
स्वेभ्यः स्वेभ्यस्तु कर्मभ्यश्च्युता वर्णा ह्यनापदि ।
पापान संसृत्य संसारान प्रेष्यतां यान्ति शत्रुषु ॥७०॥
पापान संसृत्य संसारान प्रेष्यतां यान्ति शत्रुषु ॥७०॥
70. svebhyaḥ svebhyastu karmabhyaścyutā varṇā hyanāpadi ,
pāpān saṁsṛtya saṁsārān preṣyatāṁ yānti śatruṣu.
pāpān saṁsṛtya saṁsārān preṣyatāṁ yānti śatruṣu.
70.
svebhyaḥ svebhyaḥ tu karmabhyaḥ cyutāḥ varṇāḥ hi
anāpadi pāpān saṃsṛtya saṃsārān preṣyatām yānti śatruṣu
anāpadi pāpān saṃsṛtya saṃsārān preṣyatām yānti śatruṣu
70.
anāpadi hi svebhyaḥ svebhyaḥ karmabhyaḥ cyutāḥ varṇāḥ
pāpān saṃsārān saṃsṛtya śatruṣu preṣyatām yānti
pāpān saṃsārān saṃsṛtya śatruṣu preṣyatām yānti
70.
Indeed, when there is no calamity, the social classes (varṇas) who have deviated from their own respective duties (karma), after traversing wicked existences (saṃsāras), attain servitude among enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वेभ्यः (svebhyaḥ) - from their own (from one's own, for one's own)
- स्वेभ्यः (svebhyaḥ) - from their own respective (from one's own, for one's own)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- कर्मभ्यः (karmabhyaḥ) - from duties (from actions, from duties)
- च्युताः (cyutāḥ) - deviated (fallen, deviated, dropped)
- वर्णाः (varṇāḥ) - social classes (varṇas) (colors, classes, social orders)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
- अनापदि (anāpadi) - when there is no calamity (in a state of no calamity, in normal circumstances)
- पापान् (pāpān) - wicked (wicked, sinful, evil)
- संसृत्य (saṁsṛtya) - after traversing (having traversed, having wandered through)
- संसारान् (saṁsārān) - existences (saṃsāras) (existences, rebirths)
- प्रेष्यताम् (preṣyatām) - servitude (servitude, state of being a servant)
- यान्ति (yānti) - they attain (they go, they attain, they approach)
- शत्रुषु (śatruṣu) - among enemies (among enemies, in enemies)
Words meanings and morphology
स्वेभ्यः (svebhyaḥ) - from their own (from one's own, for one's own)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of sva
sva - one's own, self, peculiar to oneself
स्वेभ्यः (svebhyaḥ) - from their own respective (from one's own, for one's own)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of sva
sva - one's own, self, peculiar to oneself
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
कर्मभ्यः (karmabhyaḥ) - from duties (from actions, from duties)
(noun)
Ablative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, duty, ritual, fate (karma)
च्युताः (cyutāḥ) - deviated (fallen, deviated, dropped)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cyuta
cyuta - fallen, deviated, dropped, gone astray
Past Passive Participle
Derived from root cyu- ('to move, fall, drop') with suffix -ta.
Root: cyu (class 1)
वर्णाः (varṇāḥ) - social classes (varṇas) (colors, classes, social orders)
(noun)
Nominative, masculine, plural of varṇa
varṇa - color, outer appearance, social class or order, letter, caste (varṇa)
हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
(indeclinable)
अनापदि (anāpadi) - when there is no calamity (in a state of no calamity, in normal circumstances)
(noun)
Locative, feminine, singular of anāpad
anāpad - absence of calamity, safety, security, normal state
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+āpad)
- a – not, non-
indeclinable - āpad – calamity, distress, misfortune
noun (feminine)
पापान् (pāpān) - wicked (wicked, sinful, evil)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pāpa
pāpa - wicked, evil, sinful, bad, vice, sin
Note: Modifies saṃsārān.
संसृत्य (saṁsṛtya) - after traversing (having traversed, having wandered through)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root sṛ ('to go, flow') with the prefix sam- and suffix -tya.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
संसारान् (saṁsārān) - existences (saṃsāras) (existences, rebirths)
(noun)
Accusative, masculine, plural of saṃsāra
saṁsāra - transmigration, cycle of rebirths, worldly existence (saṃsāra), current life
प्रेष्यताम् (preṣyatām) - servitude (servitude, state of being a servant)
(noun)
Accusative, feminine, singular of preṣyatā
preṣyatā - servitude, state of being a servant or slave
Derived from preṣya ('servant') with the abstract suffix -tā.
यान्ति (yānti) - they attain (they go, they attain, they approach)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
शत्रुषु (śatruṣu) - among enemies (among enemies, in enemies)
(noun)
Locative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary