मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-12, verse-69
स्त्रियोऽप्येतेन कल्पेन हृत्वा दोषमवाप्नुयुः ।
एतेषामेव जन्तूनां भार्यात्वमुपयान्ति ताः ॥६९॥
एतेषामेव जन्तूनां भार्यात्वमुपयान्ति ताः ॥६९॥
69. striyo'pyetena kalpena hṛtvā doṣamavāpnuyuḥ ,
eteṣāmeva jantūnāṁ bhāryātvamupayānti tāḥ.
eteṣāmeva jantūnāṁ bhāryātvamupayānti tāḥ.
69.
striyaḥ api etena kalpena hṛtvā doṣam avāpnuyuḥ
eteṣām eva jantūnām bhāryātvam upayānti tāḥ
eteṣām eva jantūnām bhāryātvam upayānti tāḥ
69.
striyaḥ api etena kalpena hṛtvā doṣam avāpnuyuḥ.
tāḥ eteṣām eva jantūnām bhāryātvam upayānti.
tāḥ eteṣām eva jantūnām bhāryātvam upayānti.
69.
Women also, having stolen in this very manner, would incur sin. They (the women) then attain the state of being wives to these very creatures (animals mentioned in previous verses).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
- अपि (api) - also, even, too
- एतेन (etena) - by this
- कल्पेन (kalpena) - by this very manner (of stealing) (by manner, by rule, by arrangement)
- हृत्वा (hṛtvā) - having stolen, having taken away
- दोषम् (doṣam) - sin, fault, defect, evil
- अवाप्नुयुः (avāpnuyuḥ) - would obtain, would incur, would reach
- एतेषाम् (eteṣām) - of these very creatures/animals (of these)
- एव (eva) - indeed, only, just
- जन्तूनाम् (jantūnām) - of creatures, of beings, of animals
- भार्यात्वम् (bhāryātvam) - state of being a wife, wifehood
- उपयान्ति (upayānti) - approach, attain, go to
- ताः (tāḥ) - they (feminine)
Words meanings and morphology
स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
एतेन (etena) - by this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the manner of stealing mentioned in previous verses.
कल्पेन (kalpena) - by this very manner (of stealing) (by manner, by rule, by arrangement)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kalpa
kalpa - manner, way, rule, ordinance, sacred precept, a long period of time
Root: kḷp (class 1)
हृत्वा (hṛtvā) - having stolen, having taken away
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root 'hṛ' with suffix '-tvā'
Root: hṛ (class 1)
दोषम् (doṣam) - sin, fault, defect, evil
(noun)
Accusative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin, evil
अवाप्नुयुः (avāpnuyuḥ) - would obtain, would incur, would reach
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of āp
root 'āp' with upasarga 'ava', 5th conjugation, parasmaipada
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
एतेषाम् (eteṣām) - of these very creatures/animals (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this
Note: Refers to the animals mentioned in the previous verse.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
जन्तूनाम् (jantūnām) - of creatures, of beings, of animals
(noun)
Genitive, masculine, plural of jantu
jantu - living being, creature, animal, man
भार्यात्वम् (bhāryātvam) - state of being a wife, wifehood
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāryātva
bhāryātva - the state or condition of being a wife, wifehood
derived from 'bhāryā' (wife) with suffix '-tva'
उपयान्ति (upayānti) - approach, attain, go to
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
root 'yā' with upasarga 'upa', 2nd conjugation, parasmaipada
Prefix: upa
Root: yā (class 2)
ताः (tāḥ) - they (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, she, they
Note: Refers back to 'striyaḥ' (women).