मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-12, verse-124
एष सर्वाणि भूतानि पञ्चभिर्व्याप्य मूर्तिभिः ।
जन्मवृद्धिक्षयैर्नित्यं संसारयति चक्रवत ॥१२४॥
जन्मवृद्धिक्षयैर्नित्यं संसारयति चक्रवत ॥१२४॥
124. eṣa sarvāṇi bhūtāni pañcabhirvyāpya mūrtibhiḥ ,
janmavṛddhikṣayairnityaṁ saṁsārayati cakravat.
janmavṛddhikṣayairnityaṁ saṁsārayati cakravat.
124.
eṣa sarvāṇi bhūtāni pañcabhiḥ vyāpya mūrtibhiḥ
janmavṛddhikṣayaiḥ nityam saṃsārayati cakravat
janmavṛddhikṣayaiḥ nityam saṃsārayati cakravat
124.
eṣa pañcabhiḥ mūrtibhiḥ sarvāṇi bhūtāni vyāpya
janmavṛddhikṣayaiḥ cakravat nityam saṃsārayati
janmavṛddhikṣayaiḥ cakravat nityam saṃsārayati
124.
This (supreme being), pervading all creatures through its five forms, perpetually causes them to move through the cycle of transmigration (saṃsāra) like a wheel, encompassing birth, growth, and decay.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एष (eṣa) - this supreme being (this (masculine nominative singular))
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all (neuter accusative plural)
- भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five
- व्याप्य (vyāpya) - pervading, having pervaded
- मूर्तिभिः (mūrtibhiḥ) - with forms, with bodies
- जन्मवृद्धिक्षयैः (janmavṛddhikṣayaiḥ) - by birth, growth, and decay
- नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually
- संसारयति (saṁsārayati) - causes to transmigrate, keeps in transmigration
- चक्रवत् (cakravat) - like a wheel, wheel-like
Words meanings and morphology
एष (eṣa) - this supreme being (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (neuter accusative plural)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
Derived from root √bhū with suffix -ta, acting as a noun
Root: bhū (class 1)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five
(numeral)
व्याप्य (vyāpya) - pervading, having pervaded
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from vi-ā-√āp with suffix -ya
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
मूर्तिभिः (mūrtibhiḥ) - with forms, with bodies
(noun)
Instrumental, feminine, plural of mūrti
mūrti - form, body, embodiment
जन्मवृद्धिक्षयैः (janmavṛddhikṣayaiḥ) - by birth, growth, and decay
(noun)
Instrumental, masculine, plural of janmavṛddhikṣaya
janmavṛddhikṣaya - birth, growth, and decay/destruction
Compound type : Dvandva (janman+vṛddhi+kṣaya)
- janman – birth, origin
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - vṛddhi – growth, increase, prosperity
noun (feminine)
Root: vṛdh (class 1) - kṣaya – decay, destruction, loss
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually
(indeclinable)
संसारयति (saṁsārayati) - causes to transmigrate, keeps in transmigration
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of saṃsārayati
causative
Causative stem saṃsāra- formed from saṃ-√sṛ
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
चक्रवत् (cakravat) - like a wheel, wheel-like
(indeclinable)
Suffix -vat added to cakra (wheel)