महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-122, verse-78
आयसैः काञ्चनैश्चापि पट्टैर्नद्धं सकूबरम् ।
तारासहस्रखचितं सिंहध्वजपताकिनम् ॥७८॥
तारासहस्रखचितं सिंहध्वजपताकिनम् ॥७८॥
78. āyasaiḥ kāñcanaiścāpi paṭṭairnaddhaṁ sakūbaram ,
tārāsahasrakhacitaṁ siṁhadhvajapatākinam.
tārāsahasrakhacitaṁ siṁhadhvajapatākinam.
78.
āyasaiḥ kāñcanaiḥ ca api paṭṭaiḥ naddham
sakūbaram tārāsahasrakhacitam siṃhadhvajapatākinam
sakūbaram tārāsahasrakhacitam siṃhadhvajapatākinam
78.
(This chariot was) bound with iron and golden plates, equipped with a pole, studded with thousands of stars, and adorned with a lion banner and flag.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयसैः (āyasaiḥ) - with iron (ones), made of iron
- काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - with golden (ones), made of gold
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- पट्टैः (paṭṭaiḥ) - with plates, with bands
- नद्धम् (naddham) - bound, fastened, tied
- सकूबरम् (sakūbaram) - with a pole, having a shaft
- तारासहस्रखचितम् (tārāsahasrakhacitam) - studded with thousands of stars
- सिंहध्वजपताकिनम् (siṁhadhvajapatākinam) - adorned with a lion banner and flag
Words meanings and morphology
आयसैः (āyasaiḥ) - with iron (ones), made of iron
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āyasa
āyasa - iron, made of iron
Derived from 'ayas' (iron) with suffix 'aṇ'.
Note: Modifies 'paṭṭaiḥ'.
काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - with golden (ones), made of gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold, gold (as a noun)
Derived from 'kañcana' (gold) with suffix 'aṇ'.
Note: Modifies 'paṭṭaiḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पट्टैः (paṭṭaiḥ) - with plates, with bands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paṭṭa
paṭṭa - plate, band, strip of cloth, slab
नद्धम् (naddham) - bound, fastened, tied
(adjective)
Accusative, masculine, singular of naddha
naddha - bound, tied, fastened, joined
Past Passive Participle
Derived from the root 'nah' (to bind, tie).
Root: nah (class 4)
Note: Modifies 'ratham' (implied).
सकूबरम् (sakūbaram) - with a pole, having a shaft
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sakūbara
sakūbara - having a pole/shaft, with a shaft
Compound type : bahuvrīhi (sa+kūbara)
- sa – with, together with
indeclinable - kūbara – pole of a carriage, shaft
noun (masculine)
Note: Modifies 'ratham' (implied).
तारासहस्रखचितम् (tārāsahasrakhacitam) - studded with thousands of stars
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tārāsahasrakhacita
tārāsahasrakhacita - studded/inlaid with thousands of stars
Past Passive Participle
Derived from the root 'khac' (to stud) preceded by the compound 'tārāsahasra'.
Compound type : tatpuruṣa (tārā+sahasra+khacita)
- tārā – star, pupil of the eye
noun (feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter) - khacita – studded, inlaid, adorned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'khac' (to stud, inlay).
Root: khac
Note: Modifies 'ratham' (implied).
सिंहध्वजपताकिनम् (siṁhadhvajapatākinam) - adorned with a lion banner and flag
(adjective)
Accusative, masculine, singular of siṃhadhvajapatākin
siṁhadhvajapatākin - having a lion banner and flag
Compound ending with the suffix '-in' meaning 'having'.
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+dhvaja+patākin)
- siṃha – lion
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine) - patākin – having a flag, possessing banners
adjective (masculine)
Derived from 'patākā' (flag) with suffix '-in'.
Note: Modifies 'ratham' (implied).