महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-122, verse-50
उपारमत तत्सैन्यं सरथाश्वनरद्विपम् ।
तयोर्दृष्ट्वा महाराज कर्म संमूढचेतनम् ॥५०॥
तयोर्दृष्ट्वा महाराज कर्म संमूढचेतनम् ॥५०॥
50. upāramata tatsainyaṁ sarathāśvanaradvipam ,
tayordṛṣṭvā mahārāja karma saṁmūḍhacetanam.
tayordṛṣṭvā mahārāja karma saṁmūḍhacetanam.
50.
upa āramata tat sainyam sarathāśvanaradvipam
tayoḥ dṛṣṭvā mahārāja karma saṃmūḍhacetanam
tayoḥ dṛṣṭvā mahārāja karma saṃmūḍhacetanam
50.
mahārāja tayoḥ karma dṛṣṭvā saṃmūḍhacetanam
sarathāśvanaradvipam tat sainyam upa āramata
sarathāśvanaradvipam tat sainyam upa āramata
50.
O great king, having witnessed the actions (karma) of those two warriors, that army—comprising chariots, horses, men, and elephants—stopped, its consciousness bewildered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उप (upa) - near, towards
- आरमत (āramata) - it ceased, it stopped
- तत् (tat) - that
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- सरथाश्वनरद्विपम् (sarathāśvanaradvipam) - with chariots, horses, men, and elephants
- तयोः (tayoḥ) - of Karna and Satyaki (of those two)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- महाराज (mahārāja) - O great king
- कर्म (karma) - the specific actions in battle by Karna and Satyaki (action, deed, work)
- संमूढचेतनम् (saṁmūḍhacetanam) - with bewildered minds/consciousness
Words meanings and morphology
उप (upa) - near, towards
(indeclinable)
आरमत (āramata) - it ceased, it stopped
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of ram
Imperfect 3rd singular
Root ram (to stop, rest), with prefix ā. Imperfect middle 3rd singular form.
Prefix: ā
Root: ram (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
सरथाश्वनरद्विपम् (sarathāśvanaradvipam) - with chariots, horses, men, and elephants
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarathāśvanaradvipa
sarathāśvanaradvipa - equipped with chariots, horses, men, and elephants
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + dvandva compound 'ratha-aśva-nara-dvipa'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+ratha+aśva+nara+dvipa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - nara – man, warrior
noun (masculine) - dvipa – elephant (lit. 'two-drinker')
noun (masculine)
तयोः (tayoḥ) - of Karna and Satyaki (of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive
Absolutive from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : tatpuruṣa (mahā+rāja)
- mahā – great, large
adjective - rāja – king
noun (masculine)
कर्म (karma) - the specific actions in battle by Karna and Satyaki (action, deed, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate (karma)
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
संमूढचेतनम् (saṁmūḍhacetanam) - with bewildered minds/consciousness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃmūḍhacetana
saṁmūḍhacetana - one whose consciousness is bewildered, bewildered-minded
Bahuvrihi compound 'saṃmūḍha' (bewildered) + 'cetana' (consciousness).
Compound type : bahuvrīhi (saṃmūḍha+cetana)
- saṃmūḍha – bewildered, deluded, confused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of root muh (to be bewildered) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: muh (class 4) - cetana – consciousness, mind, sentient being
noun (neuter)