महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-122, verse-25
तदिदं वचनं साधोराचार्यस्य महात्मनः ।
नानुष्ठितं तमेवाजौ विशिखैरभिवर्षता ॥२५॥
नानुष्ठितं तमेवाजौ विशिखैरभिवर्षता ॥२५॥
25. tadidaṁ vacanaṁ sādhorācāryasya mahātmanaḥ ,
nānuṣṭhitaṁ tamevājau viśikhairabhivarṣatā.
nānuṣṭhitaṁ tamevājau viśikhairabhivarṣatā.
25.
tat idam vacanam sādhoḥ ācāryasya mahātmanaḥ na
anuṣṭhitam tam eva ājau viśikhaiḥ abhivarṣatā
anuṣṭhitam tam eva ājau viśikhaiḥ abhivarṣatā
25.
ājau viśikhaiḥ tameva abhivarṣatā [mayā] sādhoḥ
mahātmanaḥ ācāryasya idam tat vacanam na anuṣṭhitam
mahātmanaḥ ācāryasya idam tat vacanam na anuṣṭhitam
25.
This very instruction of the virtuous, great-souled preceptor was not followed by me, who am showering him alone with arrows (viśikha) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, this, it
- इदम् (idam) - this
- वचनम् (vacanam) - word, speech, instruction, statement
- साधोः (sādhoḥ) - of the good one, of the virtuous one, of the wise one
- आचार्यस्य (ācāryasya) - of the preceptor, of the teacher
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble, of the magnanimous
- न (na) - not
- अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - performed, followed, carried out
- तम् (tam) - him, that
- एव (eva) - only, just, indeed, alone
- आजौ (ājau) - in battle, in the fight
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
- अभिवर्षता (abhivarṣatā) - by showering upon, by raining upon
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, this, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
वचनम् (vacanam) - word, speech, instruction, statement
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, instruction, statement
साधोः (sādhoḥ) - of the good one, of the virtuous one, of the wise one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, holy, wise, proper
आचार्यस्य (ācāryasya) - of the preceptor, of the teacher
(noun)
Genitive, masculine, singular of ācārya
ācārya - preceptor, teacher, spiritual guide
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble, of the magnanimous
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - performed, followed, carried out
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuṣṭhita
anuṣṭhita - performed, followed, carried out
Past Passive Participle
From verb anu-sthā
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
एव (eva) - only, just, indeed, alone
(indeclinable)
आजौ (ājau) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, contest, fight
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow (literally 'without a tuft/crest')
अभिवर्षता (abhivarṣatā) - by showering upon, by raining upon
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abhivarṣat
abhivarṣat - showering upon, raining upon
Present Active Participle
From verb abhi-vṛṣ (to rain upon, to shower)
Prefix: abhi
Root: vṛṣ (class 1)