Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-122, verse-43

दारुकोऽवेत्य संदेशं श्रुत्वा शङ्खस्य च स्वनम् ।
रथमन्वानयत्तस्मै सुपर्णोच्छ्रितकेतनम् ॥४३॥
43. dāruko'vetya saṁdeśaṁ śrutvā śaṅkhasya ca svanam ,
rathamanvānayattasmai suparṇocchritaketanam.
43. dārukaḥ avetya saṃdeśam śrutvā śaṅkhasya ca svanam
ratham anvānayat tasmai suparṇocchritaketanam
43. dārukaḥ saṃdeśam ca śaṅkhasya svanam śrutvā avetya
tasmai suparṇocchritaketanam ratham anvānayat
43. Having understood the message and heard the conch's sound, Daruka brought him the chariot, which bore a banner with Garuda (Suparṇa) raised high.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दारुकः (dārukaḥ) - Daruka
  • अवेत्य (avetya) - having understood, having known
  • संदेशम् (saṁdeśam) - message, news
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • शङ्खस्य (śaṅkhasya) - of the conch
  • (ca) - and
  • स्वनम् (svanam) - sound, noise
  • रथम् (ratham) - chariot
  • अन्वानयत् (anvānayat) - brought near, led, drove
  • तस्मै (tasmai) - to him, for him
  • सुपर्णोच्छ्रितकेतनम् (suparṇocchritaketanam) - having a banner with Garuda (Suparṇa) raised high

Words meanings and morphology

दारुकः (dārukaḥ) - Daruka
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāruka
dāruka - name of Krishna's charioteer
अवेत्य (avetya) - having understood, having known
(indeclinable)
absolutive
root jñā with prefix ava, forming an absolutive in -tya
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
संदेशम् (saṁdeśam) - message, news
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃdeśa
saṁdeśa - message, communication, news
from sam-diś, to point out, instruct
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
root śru, forming an absolutive in -tvā
Root: śru (class 5)
शङ्खस्य (śaṅkhasya) - of the conch
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - conch-shell, conch
(ca) - and
(indeclinable)
स्वनम् (svanam) - sound, noise
(noun)
Accusative, masculine, singular of svana
svana - sound, noise, roar
from root svan 'to sound'
Root: svan (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
अन्वानयत् (anvānayat) - brought near, led, drove
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of anvānayat
imperfect past tense, 3rd person singular
root nī with prefixes anu and ā; augment a + anu + ā + nayat
Prefixes: anu+ā
Root: nī (class 1)
तस्मै (tasmai) - to him, for him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुपर्णोच्छ्रितकेतनम् (suparṇocchritaketanam) - having a banner with Garuda (Suparṇa) raised high
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suparṇocchritaketana
suparṇocchritaketana - having a banner with Suparṇa (Garuda) raised high
compound adjective describing the chariot
Compound type : bahuvrīhi (suparṇa+ucchrita+ketana)
  • suparṇa – Garuda, a mythical bird, having beautiful wings
    noun (masculine)
  • ucchrita – raised, elevated, high
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root śri (to lean on, to raise) with prefix ut
    Prefix: ut
    Root: śri (class 1)
  • ketana – banner, flag, standard
    noun (neuter)
Note: agrees with 'ratham'