महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-122, verse-71
वधे त्वकुर्वन्यत्नं ते तस्य कर्णमुखास्तदा ।
नाशक्नुवंश्च तं हन्तुं सात्यकिं प्रवरा रथाः ॥७१॥
नाशक्नुवंश्च तं हन्तुं सात्यकिं प्रवरा रथाः ॥७१॥
71. vadhe tvakurvanyatnaṁ te tasya karṇamukhāstadā ,
nāśaknuvaṁśca taṁ hantuṁ sātyakiṁ pravarā rathāḥ.
nāśaknuvaṁśca taṁ hantuṁ sātyakiṁ pravarā rathāḥ.
71.
vadhe tu akurvan yatnam te tasya karṇamukhāḥ tadā
na aśaknuvan ca tam hantum sātyakim pravarāḥ rathāḥ
na aśaknuvan ca tam hantum sātyakim pravarāḥ rathāḥ
71.
tadā karṇamukhāḥ pravarāḥ rathāḥ te tasya
sātyakim hantum yatnam akurvan tu ca na aśaknuvan
sātyakim hantum yatnam akurvan tu ca na aśaknuvan
71.
Then, the foremost charioteers, led by Karṇa, made efforts to kill him (Satyaki), but they were unable to kill him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वधे (vadhe) - in killing, in the act of slaughter
- तु (tu) - but, indeed, however
- अकुर्वन् (akurvan) - they did, they made
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion
- ते (te) - they (referring to the charioteers) (they)
- तस्य (tasya) - his (referring to Satyak) (his, of him)
- कर्णमुखाः (karṇamukhāḥ) - with Karṇa as their chief, led by Karṇa
- तदा (tadā) - then, at that time
- न (na) - not
- अशक्नुवन् (aśaknuvan) - they were not able
- च (ca) - and
- तम् (tam) - him (referring to Satyak) (him)
- हन्तुम् (hantum) - to kill, for killing
- सात्यकिम् (sātyakim) - Satyak
- प्रवराः (pravarāḥ) - excellent, foremost
- रथाः (rathāḥ) - charioteers
Words meanings and morphology
वधे (vadhe) - in killing, in the act of slaughter
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, striking
Root: vadh (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अकुर्वन् (akurvan) - they did, they made
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of kṛ
Imperfect past, third person plural, active voice
Root kṛ (8th class, tanādi) conjugated in Laṅ lakāra (imperfect past tense)
Root: kṛ (class 8)
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, attempt
ते (te) - they (referring to the charioteers) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal adjective, used as a pronoun
तस्य (tasya) - his (referring to Satyak) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal adjective, used as a pronoun
कर्णमुखाः (karṇamukhāḥ) - with Karṇa as their chief, led by Karṇa
(noun)
Nominative, masculine, plural of karṇamukha
karṇamukha - having Karṇa as the chief/leader
Compound type : bahuvrihi (karṇa+mukha)
- karṇa – Karṇa (proper name), ear
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth, chief, beginning
noun (neuter)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
अशक्नुवन् (aśaknuvan) - they were not able
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of śak
Imperfect past, third person plural, active voice
Root śak (5th class, svādi) conjugated in Laṅ lakāra (imperfect past tense). Prefixed with 'a-' for negation (n + aśaknuvan).
Root: śak (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to Satyak) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal adjective, used as a pronoun
हन्तुम् (hantum) - to kill, for killing
(indeclinable)
Infinitive
Formed from the root han with the -tum suffix
Root: han (class 2)
सात्यकिम् (sātyakim) - Satyak
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (name of a Yādava warrior, a disciple of Arjuna)
प्रवराः (pravarāḥ) - excellent, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pravara
pravara - excellent, chief, foremost, best
रथाः (rathāḥ) - charioteers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, charioteer (when referring to a warrior in a chariot)