Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-122, verse-69

रक्षन्प्रतिज्ञां च पुनर्भीमसेनकृतां पुरा ।
विरथान्विह्वलांश्चक्रे न तु प्राणैर्व्ययोजयत् ॥६९॥
69. rakṣanpratijñāṁ ca punarbhīmasenakṛtāṁ purā ,
virathānvihvalāṁścakre na tu prāṇairvyayojayat.
69. rakṣan pratijñām ca punaḥ bhīmasenakṛtām purā
virathān vihvalān ca cakre na tu prāṇaiḥ vyayojayat
69. And fulfilling (rakṣan) the promise (pratijñā) previously (purā) made by Bhīmasena, he rendered them chariotless (viratha) and bewildered (vihvala), but he did not deprive them of their lives (prāṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रक्षन् (rakṣan) - protecting, preserving, fulfilling, guarding
  • प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - promise, vow
  • (ca) - and, also
  • पुनः (punaḥ) - again, moreover, but, on the other hand
  • भीमसेनकृताम् (bhīmasenakṛtām) - made by Bhīmasena
  • पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
  • विरथान् (virathān) - chariotless ones
  • विह्वलान् (vihvalān) - bewildered, distressed, agitated, confused
  • (ca) - and, also
  • चक्रे (cakre) - he made, he did
  • (na) - not
  • तु (tu) - but, indeed
  • प्राणैः (prāṇaiḥ) - with lives, by means of lives
  • व्ययोजयत् (vyayojayat) - he deprived, he separated, he removed

Words meanings and morphology

रक्षन् (rakṣan) - protecting, preserving, fulfilling, guarding
(participle)
Nominative, masculine, singular of rakṣat
rakṣat - protecting, guarding
Present Active Participle
From root 'rakṣ' (to protect) with present active participle suffix 'śatṛ'.
Root: rakṣ (class 1)
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - promise, vow
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, agreement
(ca) - and, also
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, moreover, but, on the other hand
(indeclinable)
भीमसेनकृताम् (bhīmasenakṛtām) - made by Bhīmasena
(participle)
Accusative, feminine, singular of bhīmasenakṛta
bhīmasenakṛta - made by Bhīmasena
Past Passive Participle
Compound adjective referring to something made by Bhīmasena, with 'kṛta' being the Past Passive Participle of 'kṛ'.
Compound type : tatpuruṣa (bhīmasena+kṛta)
  • bhīmasena – Bhīmasena (a Pāṇḍava brother)
    proper noun (masculine)
  • kṛta – made, done, accomplished
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'kṛ' (to do, to make).
    Root: kṛ (class 8)
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
विरथान् (virathān) - chariotless ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of viratha
viratha - chariotless, dismounted from chariot
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
  • vi – privative prefix (without, devoid of)
    indeclinable
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
विह्वलान् (vihvalān) - bewildered, distressed, agitated, confused
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vihvala
vihvala - bewildered, distressed, agitated, confused
(ca) - and, also
(indeclinable)
चक्रे (cakre) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense (Liṭ), 3rd person singular, middle voice (ātmanepada).
Root: kṛ (class 8)
(na) - not
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
प्राणैः (prāṇaiḥ) - with lives, by means of lives
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - life-breath, vital air, life, spirit
व्ययोजयत् (vyayojayat) - he deprived, he separated, he removed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyayojayat
Imperfect tense (Laṅ), 3rd person singular, active voice. Causal form of root 'yuj' (to join, to yoke) with prefix 'vi', meaning to separate or deprive.
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)