महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-122, verse-68
तथा तु विरथे कर्णे पुत्रान्वै तव पार्थिव ।
दुःशासनमुखाञ्शूरान्नावधीत्सात्यकिर्वशी ॥६८॥
दुःशासनमुखाञ्शूरान्नावधीत्सात्यकिर्वशी ॥६८॥
68. tathā tu virathe karṇe putrānvai tava pārthiva ,
duḥśāsanamukhāñśūrānnāvadhītsātyakirvaśī.
duḥśāsanamukhāñśūrānnāvadhītsātyakirvaśī.
68.
tathā tu virathe karṇe putrān vai tava pārthiva
duḥśāsanamukhān śūrān na avadhīt sātyakiḥ vaśī
duḥśāsanamukhān śūrān na avadhīt sātyakiḥ vaśī
68.
But, O King (pārthiva), even when Karṇa was chariotless, the self-controlled (vaśī) Satyaki (Sātyaki) did not kill your brave (śūra) sons (putra), beginning with Duḥśāsana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- तु (tu) - but, indeed, however
- विरथे (virathe) - chariotless, dismounted from the chariot
- कर्णे (karṇe) - in the case of Karṇa, when Karṇa was... (in Karṇa, to Karṇa)
- पुत्रान् (putrān) - sons
- वै (vai) - indeed, surely, certainly
- तव (tava) - your, of you
- पार्थिव (pārthiva) - O King, O ruler of earth
- दुःशासनमुखान् (duḥśāsanamukhān) - those with Duḥśāsana as their chief/foremost, headed by Duḥśāsana
- शूरान् (śūrān) - brave ones, heroes, valiant ones
- न (na) - not, no
- अवधीत् (avadhīt) - killed, slew
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (a Yadava warrior, Kṛṣṇa's charioteer and companion)
- वशी (vaśī) - self-controlled, master of senses, disciplined
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विरथे (virathe) - chariotless, dismounted from the chariot
(adjective)
Locative, masculine, singular of viratha
viratha - chariotless, dismounted from the chariot
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – privative prefix (without, devoid of)
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
कर्णे (karṇe) - in the case of Karṇa, when Karṇa was... (in Karṇa, to Karṇa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a prominent warrior in the Mahabharata)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son
वै (vai) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
पार्थिव (pārthiva) - O King, O ruler of earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler of earth, terrestrial
दुःशासनमुखान् (duḥśāsanamukhān) - those with Duḥśāsana as their chief/foremost, headed by Duḥśāsana
(adjective)
Accusative, masculine, plural of duḥśāsanamukha
duḥśāsanamukha - having Duḥśāsana as their chief/foremost
Compound type : bahuvrīhi (duḥśāsana+mukha)
- duḥśāsana – Duḥśāsana (a son of Dhritarashtra)
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth, chief, beginning
noun (neuter)
शूरान् (śūrān) - brave ones, heroes, valiant ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, heroic, valiant
न (na) - not, no
(indeclinable)
अवधीत् (avadhīt) - killed, slew
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of vadh
Aorist form (Luṅ), 3rd person singular, active voice. Often used as a substitute for 'han' in various forms.
Root: han (class 2)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (a Yadava warrior, Kṛṣṇa's charioteer and companion)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (proper name of a warrior)
वशी (vaśī) - self-controlled, master of senses, disciplined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - self-controlled, master of senses, disciplined, powerful