Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-122, verse-48

राधेयोऽपि महाराज शरवर्षं समुत्सृजन् ।
अभ्यद्रवत्सुसंक्रुद्धो रणे शैनेयमच्युतम् ॥४८॥
48. rādheyo'pi mahārāja śaravarṣaṁ samutsṛjan ,
abhyadravatsusaṁkruddho raṇe śaineyamacyutam.
48. rādheyaḥ api mahārāja śaravarṣam samutsṛjan abhi
adravat susaṃkruddhaḥ raṇe śaineyam acyutam
48. mahārāja rādheyaḥ api susaṃkruddhaḥ śaravarṣam
samutsṛjan raṇe acyutam śaineyam abhi adravat
48. O great king, Karna also, intensely enraged, showering a rain of arrows, rushed towards the unwavering son of Śini (Śaineya) in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राधेयः (rādheyaḥ) - Karna (son of Radha)
  • अपि (api) - also, even
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • शरवर्षम् (śaravarṣam) - rain of arrows
  • समुत्सृजन् (samutsṛjan) - releasing, discharging, showering
  • अभि (abhi) - towards, against
  • अद्रवत् (adravat) - he rushed, he ran towards
  • सुसंक्रुद्धः (susaṁkruddhaḥ) - very enraged, intensely furious
  • रणे (raṇe) - in battle, in the fight
  • शैनेयम् (śaineyam) - Satyaki (son of Śini)
  • अच्युतम् (acyutam) - unwavering, immovable, imperishable

Words meanings and morphology

राधेयः (rādheyaḥ) - Karna (son of Radha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Radha, Karna
Patronymic from Rādhā
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : tatpuruṣa (mahā+rāja)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rāja – king
    noun (masculine)
शरवर्षम् (śaravarṣam) - rain of arrows
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - rain of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, shower
    noun (neuter)
    Root: vṛṣ (class 1)
समुत्सृजन् (samutsṛjan) - releasing, discharging, showering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samutsṛjat
samutsṛjat - releasing, discharging, showering
Present Active Participle
Present active participle from root sṛj (to create/release) with prefixes sam and ud.
Prefixes: sam+ud
Root: sṛj (class 6)
अभि (abhi) - towards, against
(indeclinable)
अद्रवत् (adravat) - he rushed, he ran towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dru
Imperfect 3rd singular
Root dru (to run). Imperfect active 3rd singular form. The prefix abhi combines with this.
Root: dru (class 1)
सुसंक्रुद्धः (susaṁkruddhaḥ) - very enraged, intensely furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṃkruddha
susaṁkruddha - very enraged, intensely angry
Compound of su (very) and saṃkruddha (enraged). Saṃkruddha is a Past Passive Participle of root krudh with prefix sam.
Compound type : karmadhāraya (su+saṃkruddha)
  • su – well, good, very, intensely
    indeclinable
  • saṃkruddha – enraged, furious
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root krudh (to be angry) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: krudh (class 4)
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
शैनेयम् (śaineyam) - Satyaki (son of Śini)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaineya
śaineya - son of Śini, Satyaki
Patronymic from Śini
अच्युतम् (acyutam) - unwavering, immovable, imperishable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, unwavering, imperishable, firm
Past Passive Participle (negative)
Negative participle (a- + cyuta) from root cyu (to move, fall).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • cyuta – fallen, moved, deviated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root cyu (to move, fall).
    Root: cyu (class 1)