Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-59, verse-2

पितृव्यौ चापि संदृश्य समरे संनिषूदितौ ।
महोदरमहापार्श्वौ भ्रातरौ राक्षसर्षभौ ॥२॥
2. pitṛvyau cāpi saṃdṛśya samare saṃniṣūditau ,
mahodaramahāpārśvau bhrātarau rākṣasarṣabhau.
2. pitṛvyau ca api saṃdṛśya samare saṃniṣūditau
mahodaramahāpārśvau bhrātarau rākṣasarṣabhau
2. ca api samare saṃniṣūditau mahodaramahāpārśvau
bhrātarau rākṣasarṣabhau pitṛvyau saṃdṛśya
2. And having also clearly seen his two paternal uncles—Mahodara and Mahaparshva, who were brothers and chiefs among rakshasas—slain in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितृव्यौ (pitṛvyau) - two paternal uncles
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • संदृश्य (saṁdṛśya) - having clearly seen (having clearly seen, perceiving completely)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
  • संनिषूदितौ (saṁniṣūditau) - two slain (two slain, two killed, two destroyed)
  • महोदरमहापार्श्वौ (mahodaramahāpārśvau) - Mahodara and Mahaparshva
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers (kinsmen) (two brothers)
  • राक्षसर्षभौ (rākṣasarṣabhau) - two chiefs among rakshasas (two chiefs among rakshasas, two foremost rakshasas)

Words meanings and morphology

पितृव्यौ (pitṛvyau) - two paternal uncles
(noun)
Accusative, masculine, dual of pitṛvya
pitṛvya - paternal uncle (father's brother)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
संदृश्य (saṁdṛśya) - having clearly seen (having clearly seen, perceiving completely)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
indeclinable past participle from root 'dṛś' with preverb 'sam'
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
संनिषूदितौ (saṁniṣūditau) - two slain (two slain, two killed, two destroyed)
(participle)
Accusative, masculine, dual of saṃniṣūdita
saṁniṣūdita - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
from root 'ṣūd' with preverbs 'sam-ni'
Prefixes: sam+ni
Root: ṣūd (class 10)
महोदरमहापार्श्वौ (mahodaramahāpārśvau) - Mahodara and Mahaparshva
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of mahodaramahāpārśva
mahodaramahāpārśva - Mahodara and Mahaparshva (names of two rakshasas)
Dvandva compound of two proper nouns
Compound type : dvandva (mahodara+mahāpārśva)
  • mahodara – Mahodara (name of a rakshasa)
    proper noun (masculine)
  • mahāpārśva – Mahaparshva (name of a rakshasa)
    proper noun (masculine)
भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers (kinsmen) (two brothers)
(noun)
Accusative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
राक्षसर्षभौ (rākṣasarṣabhau) - two chiefs among rakshasas (two chiefs among rakshasas, two foremost rakshasas)
(noun)
Accusative, masculine, dual of rākṣasarṣabha
rākṣasarṣabha - chief of rakshasas, excellent rakshasa
Tatpurusha compound (rākṣasānām ṛṣabhaḥ)
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+ṛṣabha)
  • rākṣasa – rakshasa, demon
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent one
    noun (masculine)