वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-59, verse-23
कुण्डलाभ्यां तु यस्यैतद्भाति वक्त्रं शुभेक्षणम् ।
पुनर्वस्वन्तरगतं पूर्णबिम्बमिवैन्दवम् ॥२३॥
पुनर्वस्वन्तरगतं पूर्णबिम्बमिवैन्दवम् ॥२३॥
23. kuṇḍalābhyāṃ tu yasyaitadbhāti vaktraṃ śubhekṣaṇam ,
punarvasvantaragataṃ pūrṇabimbamivaindavam.
punarvasvantaragataṃ pūrṇabimbamivaindavam.
23.
kuṇḍalābhyām tu yasya etat bhāti vaktram śubhekṣaṇam
punarvasvantaragatam pūrṇabimbam iva aindavam
punarvasvantaragatam pūrṇabimbam iva aindavam
23.
yasya śubhekṣaṇam vaktram kuṇḍalābhyām etat bhāti
punarvasvantaragatam aindavam pūrṇabimbam iva
punarvasvantaragatam aindavam pūrṇabimbam iva
23.
Whose face, with beautiful eyes, shines with these earrings, resembling the full orb of the moon when it is situated within the Punarvasu constellation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुण्डलाभ्याम् (kuṇḍalābhyām) - by two earrings
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
- एतत् (etat) - this
- भाति (bhāti) - shines, appears, looks beautiful
- वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth
- शुभेक्षणम् (śubhekṣaṇam) - having beautiful eyes, with beautiful eyes
- पुनर्वस्वन्तरगतम् (punarvasvantaragatam) - entered into the Punarvasu constellation, situated within Punarvasu
- पूर्णबिम्बम् (pūrṇabimbam) - full orb, full disk
- इव (iva) - like, as, as if
- ऐन्दवम् (aindavam) - lunar, of the moon
Words meanings and morphology
कुण्डलाभ्याम् (kuṇḍalābhyām) - by two earrings
(noun)
Instrumental, neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, coil, ring
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever, whatever
Note: Agrees with the implied person, Ravana, whose face is being described.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Agrees with 'vaktram' (face).
भाति (bhāti) - shines, appears, looks beautiful
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaktra
vaktra - face, mouth, snout
शुभेक्षणम् (śubhekṣaṇam) - having beautiful eyes, with beautiful eyes
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubhekṣaṇa
śubhekṣaṇa - having beautiful eyes, lovely-eyed
Compound type : bahuvrīhi (śubha+īkṣaṇa)
- śubha – beautiful, auspicious, shining
adjective - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Derived from root īkṣ (to see).
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'vaktram' (face).
पुनर्वस्वन्तरगतम् (punarvasvantaragatam) - entered into the Punarvasu constellation, situated within Punarvasu
(adjective)
Nominative, neuter, singular of punarvasvantaragata
punarvasvantaragata - entered into Punarvasu, situated within Punarvasu
Compound type : tatpuruṣa (punarvasu+antara+gata)
- punarvasu – name of a lunar mansion (nakṣatra)
noun (masculine) - antara – interior, middle, within, interval
noun (neuter) - gata – gone, gone to, situated in, arrived at
adjective
Past Passive Participle
Formed from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'pūrṇabimbam' (full orb).
पूर्णबिम्बम् (pūrṇabimbam) - full orb, full disk
(noun)
Nominative, neuter, singular of pūrṇabimba
pūrṇabimba - full orb, full disk
Compound type : karmadhāraya (pūrṇa+bimba)
- pūrṇa – full, complete, filled
adjective
Past Passive Participle
Formed from root pṛ (to fill).
Root: pṛ (class 9) - bimba – disk, orb, image, reflection
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ऐन्दवम् (aindavam) - lunar, of the moon
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aindava
aindava - lunar, relating to the moon
Derived from 'indu' (moon).
Note: Agrees with 'pūrṇabimbam' (full orb).