वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-59, verse-40
तांश्चैव सरान् स हरीञ् शरैः सर्वायसैर्बली ।
विव्याधाभिमुखः संख्ये भीमकायो निशाचरः ॥४०॥
विव्याधाभिमुखः संख्ये भीमकायो निशाचरः ॥४०॥
40. tāṃścaiva sarān sa harīñ śaraiḥ sarvāyasairbalī ,
vivyādhābhimukhaḥ saṃkhye bhīmakāyo niśācaraḥ.
vivyādhābhimukhaḥ saṃkhye bhīmakāyo niśācaraḥ.
40.
tān ca eva sarān sa harīn śaraiḥ sarvāyasaiḥ balī
vivyādha abhimukhaḥ saṃkhye bhīmakāyaḥ niśācaraḥ
vivyādha abhimukhaḥ saṃkhye bhīmakāyaḥ niśācaraḥ
40.
The mighty, huge-bodied night-ranger (niśācara), facing them in battle, pierced those lakes and monkeys with his all-iron arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them, those
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- सरान् (sarān) - lakes (as collateral damage or specific target) (lakes, ponds)
- स (sa) - he
- हरीन् (harīn) - monkeys
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- सर्वायसैः (sarvāyasaiḥ) - with all-iron, made entirely of iron
- बली (balī) - mighty, powerful
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, hit
- अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing, turned towards, confronting
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
- भीमकायः (bhīmakāyaḥ) - huge-bodied, having a terrible body
- निशाचरः (niśācaraḥ) - demon (niśācara) (night-ranger, demon)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to sarān and harīn.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
सरान् (sarān) - lakes (as collateral damage or specific target) (lakes, ponds)
(noun)
Accusative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond, pool; water
Note: Could also be from 'sara' (masculine), but 'saras' (neuter) for lakes fits the context of widespread destruction.
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Atikāya, the demon.
हरीन् (harīn) - monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of hari
hari - monkey, lion, Vishnu, Indra
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 1)
सर्वायसैः (sarvāyasaiḥ) - with all-iron, made entirely of iron
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarvāyasa
sarvāyasa - all-iron, made of pure iron
Compound type : karmadhāraya (sarva+ayasa)
- sarva – all, every, whole
adjective - ayasa – iron
noun (neuter)
Note: Agrees with śaraiḥ.
बली (balī) - mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Note: Agrees with niśācaraḥ.
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vyadh
Perfect tense (Lit) form of the root.
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing, turned towards, confronting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhimukha
abhimukha - facing, turned towards, confronted by
Note: Agrees with niśācaraḥ.
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, combat, war
भीमकायः (bhīmakāyaḥ) - huge-bodied, having a terrible body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīmakāya
bhīmakāya - having a terrible body, huge-bodied
Compound type : karmadhāraya (bhīma+kāya)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective
Root: bhī (class 3) - kāya – body, collection
noun (masculine)
Note: Agrees with niśācaraḥ.
निशाचरः (niśācaraḥ) - demon (niśācara) (night-ranger, demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, goblin
Compound type : upapada tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, wandering; one who moves
noun (masculine)
agent noun
Derived from the root car (to move).
Root: car (class 1)
Note: Refers to Atikāya.