वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-59, verse-69
स तांश्छित्त्वा शरैस्तीक्ष्णैर्लक्ष्मणः परवीरहा ।
आददे निशितं बाणं ज्वलन्तमिव तेजसा ॥६९॥
आददे निशितं बाणं ज्वलन्तमिव तेजसा ॥६९॥
69. sa tāṃśchittvā śaraistīkṣṇairlakṣmaṇaḥ paravīrahā ,
ādade niśitaṃ bāṇaṃ jvalantamiva tejasā.
ādade niśitaṃ bāṇaṃ jvalantamiva tejasā.
69.
saḥ tān chittvā śaraiḥ tīkṣṇaiḥ Lakṣmaṇaḥ
paravīrahā ādade niśitam bāṇam jvalantam iva tejasā
paravīrahā ādade niśitam bāṇam jvalantam iva tejasā
69.
saḥ Lakṣmaṇaḥ paravīrahā tān tīkṣṇaiḥ śaraiḥ
chittvā tejasā iva jvalantam niśitam bāṇam ādade
chittvā tejasā iva jvalantam niśitam bāṇam ādade
69.
Having cut down those (enemy arrows) with sharp arrows, Lakshmana, the slayer of enemy heroes, then took up a sharpened arrow that was blazing with splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- तान् (tān) - those (enemy arrows) (those)
- छित्त्वा (chittvā) - having cut down (having cut, having severed)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp (sharp, keen, fierce)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana
- परवीरहा (paravīrahā) - the slayer of enemy heroes (slayer of enemy heroes)
- आददे (ādade) - took up (he took up, he grasped)
- निशितम् (niśitam) - sharpened (sharpened, keen, whetted)
- बाणम् (bāṇam) - an arrow (arrow)
- ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing (blazing, shining, burning)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- तेजसा (tejasā) - with splendor (with splendor, with energy, with might)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Lakshmana.
तान् (tān) - those (enemy arrows) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'chittvā', referring to the arrows hurled by Atikaya.
छित्त्वा (chittvā) - having cut down (having cut, having severed)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root chid with suffix -tvā
Root: chid (class 7)
Note: Connects the action of cutting to the main verb 'ādade'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart
Note: Means by which the cutting action is performed.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp (sharp, keen, fierce)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce, hot
Note: Qualifies 'śaraiḥ'.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Lakṣmaṇa
Lakṣmaṇa - Lakshmana (Rama's younger brother)
Note: Subject of the sentence, coreferent with 'saḥ'.
परवीरहा (paravīrahā) - the slayer of enemy heroes (slayer of enemy heroes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahā
paravīrahā - slayer of enemy heroes
Compound: para (enemy) + vīra (hero) + han (to slay)
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+han)
- para – enemy, alien, other
noun (masculine) - vīra – hero, warrior
noun (masculine) - han – slayer
noun (masculine)
Agent noun from root han (to strike, slay)
Root: han (class 2)
Note: Appositive to Lakshmana.
आददे (ādade) - took up (he took up, he grasped)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of ādā
Perfect Tense
root dā with upasarga ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Main verb of the sentence.
निशितम् (niśitam) - sharpened (sharpened, keen, whetted)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niśita
niśita - sharpened, keen, whetted
Past Passive Participle
derived from root śo (to sharpen) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies 'bāṇam'.
बाणम् (bāṇam) - an arrow (arrow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Object of 'ādade'.
ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing (blazing, shining, burning)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jvalant
jvalant - blazing, shining, burning
Present Active Participle
derived from root jval
Root: jval (class 1)
Note: Qualifies 'bāṇam'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
तेजसा (tejasā) - with splendor (with splendor, with energy, with might)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, might
Note: Denotes the quality or means of blazing.