वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-59, verse-65
ततो ऽतिकायः कुपितश्चापमारोप्य सायकम् ।
लक्ष्मणस्य प्रचिक्षेप संक्षिपन्निव चाम्बरम् ॥६५॥
लक्ष्मणस्य प्रचिक्षेप संक्षिपन्निव चाम्बरम् ॥६५॥
65. tato'tikāyaḥ kupitaścāpamāropya sāyakam ,
lakṣmaṇasya pracikṣepa saṃkṣipanniva cāmbaram.
lakṣmaṇasya pracikṣepa saṃkṣipanniva cāmbaram.
65.
tataḥ atikāyaḥ kupitaḥ ca cāpam āropya sāyakam
lakṣmaṇasya pracikṣepa saṃkṣipan iva ca ambaram
lakṣmaṇasya pracikṣepa saṃkṣipan iva ca ambaram
65.
tataḥ kupitaḥ atikāyaḥ cāpam sāyakam āropya
lakṣmaṇasya प्रचिक्षेप ca ambaram saṃkṣipan iva
lakṣmaṇasya प्रचिक्षेप ca ambaram saṃkṣipan iva
65.
Then, Atikāya, filled with rage, strung his bow with an arrow and shot it at Lakṣmaṇa, as if shrinking the very sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, afterwards
- अतिकायः (atikāyaḥ) - Atikāya (proper noun)
- कुपितः (kupitaḥ) - angry, enraged
- च (ca) - and
- चापम् (cāpam) - bow
- आरोप्य (āropya) - having placed upon, having strung (a bow)
- सायकम् (sāyakam) - arrow
- लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - towards Lakṣmaṇa (at Lakṣmaṇa)
- प्रचिक्षेप (pracikṣepa) - hurled, shot
- संक्षिपन् (saṁkṣipan) - shrinking, contracting
- इव (iva) - as if, like
- च (ca) - and
- अम्बरम् (ambaram) - sky, atmosphere
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, afterwards
(indeclinable)
अतिकायः (atikāyaḥ) - Atikāya (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of atikāya
atikāya - Atikāya (a name, son of Rāvaṇa)
कुपितः (kupitaḥ) - angry, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kupita
kupita - angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from root kup, 'to be angry'
Root: kup (class 4)
Note: Agrees with Atikāya
च (ca) - and
(indeclinable)
चापम् (cāpam) - bow
(noun)
Accusative, masculine, singular of cāpa
cāpa - bow
आरोप्य (āropya) - having placed upon, having strung (a bow)
(indeclinable)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Absolutive form
सायकम् (sāyakam) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāyaka
sāyaka - arrow
लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - towards Lakṣmaṇa (at Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rama's brother)
Note: Genitive used here to indicate direction or target
प्रचिक्षेप (pracikṣepa) - hurled, shot
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of kṣip
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
संक्षिपन् (saṁkṣipan) - shrinking, contracting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣip
kṣip - to throw, to hurl, to contract, to diminish
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
Note: Present Active Participle, agrees with Atikāya
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Used here with iva to form 'even as if' or simply connecting to 'ambaram' after the simile.
अम्बरम् (ambaram) - sky, atmosphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth