वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-59, verse-20
द्वौ च खड्गौ रथगतौ पार्श्वस्थौ पार्श्वशोभिनौ ।
चतुर्हस्तत्सरुचितौ व्यक्तहस्तदशायतौ ॥२०॥
चतुर्हस्तत्सरुचितौ व्यक्तहस्तदशायतौ ॥२०॥
20. dvau ca khaḍgau rathagatau pārśvasthau pārśvaśobhinau ,
caturhastatsarucitau vyaktahastadaśāyatau.
caturhastatsarucitau vyaktahastadaśāyatau.
20.
dvau ca khaḍgau rathagatāu pārśvasthau pārśvaśobhinau
caturhastatsarucitau vyaktahastadaśāyatāu
caturhastatsarucitau vyaktahastadaśāyatāu
20.
ca dvau khaḍgau rathagatāu pārśvasthau pārśvaśobhinau
caturhastatsarucitau vyaktahastadaśāyatāu
caturhastatsarucitau vyaktahastadaśāyatāu
20.
Two swords were also on the chariot, positioned on its sides and adorning them. Their hilts were four hands (hasta) long, and the swords themselves were distinctly ten hands (hasta) in length.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वौ (dvau) - two
- च (ca) - and
- खड्गौ (khaḍgau) - swords
- रथगताउ (rathagatāu) - chariot-borne, placed on the chariot
- पार्श्वस्थौ (pārśvasthau) - situated on the sides, side-dwelling
- पार्श्वशोभिनौ (pārśvaśobhinau) - adorning the sides, side-beautifying
- चतुर्हस्तत्सरुचितौ (caturhastatsarucitau) - having hilts that are four hands long
- व्यक्तहस्तदशायताउ (vyaktahastadaśāyatāu) - distinctly ten hands long
Words meanings and morphology
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
Note: Nominative dual masculine, agreeing with khaḍgau.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
खड्गौ (khaḍgau) - swords
(noun)
Nominative, masculine, dual of khaḍga
khaḍga - sword
Note: Nominative dual masculine.
रथगताउ (rathagatāu) - chariot-borne, placed on the chariot
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rathagata
rathagata - gone to/on a chariot, chariot-borne
Past Passive Participle
Compound of ratha and gata (from gam, to go)
Compound type : tatpuruṣa (ratha+gata)
- ratha – chariot
noun (masculine) - gata – gone, reached, obtained
ppp (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with khaḍgau.
पार्श्वस्थौ (pārśvasthau) - situated on the sides, side-dwelling
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pārśvastha
pārśvastha - situated on the side, standing by the side
Compound of pārśva and stha (from sthā, to stand)
Compound type : tatpuruṣa (pārśva+stha)
- pārśva – side, flank
noun (masculine/neuter) - stha – standing, situated, being in
suffix/adjective (masculine/feminine/neuter)
kṛt suffix
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with khaḍgau.
पार्श्वशोभिनौ (pārśvaśobhinau) - adorning the sides, side-beautifying
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pārśvaśobhin
pārśvaśobhin - adorning the sides, beautifying the flanks
Compound of pārśva and śobhin (from śubh, to shine/be beautiful)
Compound type : tatpuruṣa (pārśva+śobhin)
- pārśva – side, flank
noun (masculine/neuter) - śobhin – shining, beautiful, adorning
adjective (masculine/feminine/neuter)
Agent Noun/Adjective
from root śubh (to shine, be beautiful) with -in suffix
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with khaḍgau.
चतुर्हस्तत्सरुचितौ (caturhastatsarucitau) - having hilts that are four hands long
(adjective)
Nominative, masculine, dual of caturhastatsarucita
caturhastatsarucita - whose hilts are four hands (hasta) long
Bahuvrihi compound: caturhasta (four hands) + tsaru (hilt) + cita (measured/made/characterized by)
Compound type : bahuvrīhi (caturhasta+tsaru+cita)
- caturhasta – four hands (in length)
adjective (neuter)
Compound: catur (four) + hasta (hand) - tsaru – hilt, handle
noun (masculine) - cita – measured, made, adorned
ppp (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from root ci (to collect, pile, arrange)
Root: ci (class 5)
Note: Agrees with khaḍgau.
व्यक्तहस्तदशायताउ (vyaktahastadaśāyatāu) - distinctly ten hands long
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vyaktahastadaśāyata
vyaktahastadaśāyata - distinctly ten hands (hasta) long
Bahuvrihi compound: vyakta (distinct) + hastadaśa (ten hands) + āyata (long)
Compound type : bahuvrīhi (vyakta+hastadaśa+āyata)
- vyakta – distinct, manifest, clear
ppp (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from vi-añj (to manifest)
Prefix: vi
Root: añj (class 7) - hastadaśa – ten hands (in length)
adjective (neuter)
Compound: hasta (hand) + daśa (ten) - āyata – long, extended
ppp (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from ā-yam (to extend)
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with khaḍgau. Describes the overall length of the swords.