Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-59, verse-37

तं भीमवपुषं दृष्ट्वा रथस्थं रथिनां वरम् ।
अभिपेतुर्महात्मानो ये प्रधानाः प्लवंगमाः ॥३७॥
37. taṃ bhīmavapuṣaṃ dṛṣṭvā rathasthaṃ rathināṃ varam ,
abhipeturmahātmāno ye pradhānāḥ plavaṃgamāḥ.
37. tam bhīmavapuṣam dṛṣṭvā rathastham rathinām varam
abhipetuḥ mahātmānaḥ ye pradhānāḥ plavaṅgamāḥ
37. bhīmavapuṣam rathastham rathinām varam tam dṛṣṭvā
ye pradhānāḥ plavaṅgamāḥ mahātmānaḥ abhipetuḥ
37. Having seen him, of terrible form, situated in his chariot, the foremost of charioteers, the great-souled monkeys who were the leaders rushed towards him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • भीमवपुषम् (bhīmavapuṣam) - of terrible form/body, having a formidable body
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • रथस्थम् (rathastham) - standing in a chariot, charioted
  • रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
  • वरम् (varam) - best, excellent, choicest
  • अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they rushed towards, they attacked
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble, magnanimous ones
  • ये (ye) - who, which
  • प्रधानाः (pradhānāḥ) - principal, chief, foremost
  • प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Object of the gerund 'dṛṣṭvā'. Refers to Atikāya.
भीमवपुषम् (bhīmavapuṣam) - of terrible form/body, having a formidable body
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmavapus
bhīmavapus - of terrible form, formidable body
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+vapus)
  • bhīma – terrible, formidable, dreadful
    adjective (masculine)
    Root: bhī (class 3)
  • vapus – body, form, figure
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'tam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive
Gerund/absolutive formed from verb root 'dṛś'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb 'abhipetuḥ'.
रथस्थम् (rathastham) - standing in a chariot, charioted
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing in a chariot, charioted
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • stha – standing, situated
    adjective (masculine)
    From root 'sthā' (to stand) with suffix 'a'.
    Root: sthā (class 1)
Note: Adjective modifying 'tam'.
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior in a chariot
From 'ratha' (chariot) with possessive suffix 'in'.
Note: Relates to 'varam', meaning 'best among charioteers'.
वरम् (varam) - best, excellent, choicest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice
Root: vṛ (class 9)
Note: Adjective modifying 'tam'.
अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they rushed towards, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of abhipat
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled, noble, magnanimous ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, great (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self (ātman), soul, essence
    noun (masculine)
Note: Subject of 'abhipetuḥ'.
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to 'mahātmānaḥ plavaṅgamāḥ'.
प्रधानाः (pradhānāḥ) - principal, chief, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pradhāna
pradhāna - chief, principal, excellent, primary (prakṛti)
Note: Adjective describing the monkeys.
प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey (lit. 'that which goes by leaping')
Compound type : tatpuruṣa (plava+gama)
  • plava – leap, jump
    noun (masculine)
    From root plu (to float, swim, jump).
    Root: plu (class 1)
  • gama – going, moving
    adjective (masculine)
    From root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'abhipetuḥ'.