वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-59, verse-77
ते बाणाः कालसंकाशा राक्षसेन्द्रधनुश्च्युताः ।
हेमपुङ्खा रविप्रख्याश्चक्रुर्दीप्तमिवाम्बरम् ॥७७॥
हेमपुङ्खा रविप्रख्याश्चक्रुर्दीप्तमिवाम्बरम् ॥७७॥
77. te bāṇāḥ kālasaṃkāśā rākṣasendradhanuścyutāḥ ,
hemapuṅkhā raviprakhyāścakrurdīptamivāmbaram.
hemapuṅkhā raviprakhyāścakrurdīptamivāmbaram.
77.
te bāṇāḥ kālasaṃkāśāḥ rākṣasendradhanuścyutāḥ
hemapuṅkhāḥ raviprakhyāḥ cakruḥ dīptam iva ambaram
hemapuṅkhāḥ raviprakhyāḥ cakruḥ dīptam iva ambaram
77.
rākṣasendradhanuścyutāḥ kālasaṃkāśāḥ hemapuṅkhāḥ
raviprakhyāḥ te bāṇāḥ ambaram dīptam iva cakruḥ
raviprakhyāḥ te bāṇāḥ ambaram dīptam iva cakruḥ
77.
Those arrows, dreadful like death, with golden shafts and shining like the sun, released from the bow of the lord of the rākṣasas, made the sky appear to glow brightly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those
- बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
- कालसंकाशाः (kālasaṁkāśāḥ) - resembling Time/Death, dreadful like Time/Death
- राक्षसेन्द्रधनुश्च्युताः (rākṣasendradhanuścyutāḥ) - discharged from the bow of the lord of rākṣasas
- हेमपुङ्खाः (hemapuṅkhāḥ) - with golden shafts/feathers (of an arrow)
- रविप्रख्याः (raviprakhyāḥ) - shining like the sun, renowned like the sun
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
- दीप्तम् (dīptam) - shining, glowing, brilliant
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बरम् (ambaram) - sky, atmosphere
Words meanings and morphology
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Pronoun stem 'tad'.
Note: Here functioning as a demonstrative adjective for 'bāṇāḥ'.
बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
कालसंकाशाः (kālasaṁkāśāḥ) - resembling Time/Death, dreadful like Time/Death
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kālasaṃkāśa
kālasaṁkāśa - resembling Yama (Death), resembling time, dreadful like death
Compound type : tatpuruṣa (kāla+saṃkāśa)
- kāla – time, death, Yama
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
Derived from root kāś (to appear, shine) with prefix saṃ.
Prefix: saṃ
Root: kāś (class 1)
राक्षसेन्द्रधनुश्च्युताः (rākṣasendradhanuścyutāḥ) - discharged from the bow of the lord of rākṣasas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rākṣasendradhanuścyuta
rākṣasendradhanuścyuta - discharged from the bow of the lord of rākṣasas
Compound type : bahuvrīhi (rākṣasendradhanus+cyuta)
- rākṣasendradhanus – bow of the lord of rākṣasas
noun (neuter) - cyuta – fallen, dropped, dislodged, discharged, emanated
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root cyu (to move, fall).
Root: cyu (class 1)
Note: A Bahuvrīhi compound describing the arrows (bāṇāḥ).
हेमपुङ्खाः (hemapuṅkhāḥ) - with golden shafts/feathers (of an arrow)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hemapuṅkha
hemapuṅkha - having golden shafts, with golden feathers (of an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (heman+puṅkha)
- heman – gold
noun (neuter) - puṅkha – feather-part of an arrow, shaft, tail
noun (masculine)
Note: Bahuvrīhi compound describing the arrows.
रविप्रख्याः (raviprakhyāḥ) - shining like the sun, renowned like the sun
(adjective)
Nominative, masculine, plural of raviprakhya
raviprakhya - shining like the sun, resembling the sun, renowned like the sun
Compound type : tatpuruṣa (ravi+prakhya)
- ravi – sun, sun-god
noun (masculine) - prakhya – resembling, like, shining
adjective (masculine)
Derived from root khyā (to be known, to shine) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
Note: Describes the arrows.
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
perfect active
Perfect active third person plural of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
दीप्तम् (dīptam) - shining, glowing, brilliant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīpta
dīpta - shining, glowing, bright, brilliant
past passive participle
Past passive participle of root dīp (to shine, blaze).
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with 'ambaram' in accusative singular neuter.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बरम् (ambaram) - sky, atmosphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, clothing