Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,120

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-120, verse-9

समासाद्य तु बीभत्सुः सैन्धवं प्रमुखे स्थितम् ।
नेत्राभ्यां क्रोधदीप्ताभ्यां संप्रैक्षन्निर्दहन्निव ॥९॥
9. samāsādya tu bībhatsuḥ saindhavaṁ pramukhe sthitam ,
netrābhyāṁ krodhadīptābhyāṁ saṁpraikṣannirdahanniva.
9. samāsādya tu bībhatsuḥ saindhavam pramukhe sthitam
netrābhyām krodhadīptābhyām sampraikṣan nirdahan iva
9. bībhatsuḥ tu pramukhe sthitam saindhavam samāsādya
krodhadīptābhyām netrābhyām nirdahan iva sampraikṣan
9. Arjuna (bībhatsu), having approached Jayadratha (saindhava) who stood before him, gazed intently with eyes blazing with anger, as if burning him up.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समासाद्य (samāsādya) - having attained, having approached, having reached
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna, one of the Pāṇḍava brothers (Arjuna (one who abhors evil deeds))
  • सैन्धवम् (saindhavam) - Jayadratha, the king of Sindhu, against whom Arjuna had taken a vow. (Jayadratha (king of Sindhu); relating to the Sindhu region)
  • प्रमुखे (pramukhe) - in front, at the head, in the presence of
  • स्थितम् (sthitam) - standing, situated, located
  • नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - with two eyes
  • क्रोधदीप्ताभ्याम् (krodhadīptābhyām) - blazing with anger
  • सम्प्रैक्षन् (sampraikṣan) - looking intently, gazing closely, perceiving
  • निर्दहन् (nirdahan) - burning up, incinerating, consuming
  • इव (iva) - as if, like, in the manner of

Words meanings and morphology

समासाद्य (samāsādya) - having attained, having approached, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √sad with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna, one of the Pāṇḍava brothers (Arjuna (one who abhors evil deeds))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - Arjuna; detesting, abhorring
सैन्धवम् (saindhavam) - Jayadratha, the king of Sindhu, against whom Arjuna had taken a vow. (Jayadratha (king of Sindhu); relating to the Sindhu region)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to or originating from Sindhu; Jayadratha
प्रमुखे (pramukhe) - in front, at the head, in the presence of
(noun)
Locative, masculine, singular of pramukha
pramukha - chief, principal, in front of, at the head
Note: Used here as an adverbial locative.
स्थितम् (sthitam) - standing, situated, located
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing
Past Passive Participle
Derived from root √sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies saindhava.
नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - with two eyes
(noun)
Instrumental, neuter, dual of netra
netra - eye
Note: Refers to Arjuna's two eyes.
क्रोधदीप्ताभ्याम् (krodhadīptābhyām) - blazing with anger
(adjective)
Instrumental, neuter, dual of krodhadīpta
krodhadīpta - blazing with anger, inflamed by wrath
Compound type : tatpuruṣa (krodha+dīpta)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
  • dīpta – blazing, shining, inflamed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √dīp.
    Root: dīp (class 4)
Note: Refers to Arjuna's eyes.
सम्प्रैक्षन् (sampraikṣan) - looking intently, gazing closely, perceiving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sampraikṣat
sampraikṣat - looking intently, perceiving, observing
Present Active Participle
Derived from root √īkṣ with prefixes sam- and pra-.
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies bībhatsuḥ.
निर्दहन् (nirdahan) - burning up, incinerating, consuming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdahat
nirdahat - burning up, consuming, destroying
Present Active Participle
Derived from root √dah with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
Note: Qualifies bībhatsuḥ.
इव (iva) - as if, like, in the manner of
(indeclinable)