महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-120, verse-11
अयं स वैकर्तन युद्धकालो विदर्शयस्वात्मबलं महात्मन् ।
यथा न वध्येत रणेऽर्जुनेन जयद्रथः कर्ण तथा कुरुष्व ॥११॥
यथा न वध्येत रणेऽर्जुनेन जयद्रथः कर्ण तथा कुरुष्व ॥११॥
11. ayaṁ sa vaikartana yuddhakālo; vidarśayasvātmabalaṁ mahātman ,
yathā na vadhyeta raṇe'rjunena; jayadrathaḥ karṇa tathā kuruṣva.
yathā na vadhyeta raṇe'rjunena; jayadrathaḥ karṇa tathā kuruṣva.
11.
ayam sa vaikartana yuddhākālaḥ
vidarśayasva ātmabalam mahātman
yathā na vadhyeta raṇe arjunena
jayadrathaḥ karṇa tathā kuruṣva
vidarśayasva ātmabalam mahātman
yathā na vadhyeta raṇe arjunena
jayadrathaḥ karṇa tathā kuruṣva
11.
vaikartana,
mahātman karṇa! ayam saḥ yuddhākālaḥ.
ātmabalam vidarśayasva! yathā jayadrathaḥ arjunena raṇe na vadhyeta,
tathā kuruṣva!
mahātman karṇa! ayam saḥ yuddhākālaḥ.
ātmabalam vidarśayasva! yathā jayadrathaḥ arjunena raṇe na vadhyeta,
tathā kuruṣva!
11.
“O Karna (vaikartana), O great-souled one (mahātman)! This is that time for battle. Display your own strength! Act so that Jayadratha is not killed by Arjuna in battle.”
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this, he
- स (sa) - that, he
- वैकर्तन (vaikartana) - An address to Karna, who was the son of the Sun god. (O son of Sūrya (Karna))
- युद्धाकालः (yuddhākālaḥ) - time for battle, battle time
- विदर्शयस्व (vidarśayasva) - display, show
- आत्मबलम् (ātmabalam) - one's own strength, self-strength
- महात्मन् (mahātman) - An epithet used to address Karna, emphasizing his noble qualities. (O great-souled one)
- यथा (yathā) - so that, in order that, as, just as
- न (na) - not, no
- वध्येत (vadhyeta) - may be killed, should be killed
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- अर्जुनेन (arjunena) - Arjuna, the warrior who has taken a vow to kill Jayadratha. (by Arjuna)
- जयद्रथः (jayadrathaḥ) - Jayadratha, the target of Arjuna's vow. (Jayadratha (king of Sindhu))
- कर्ण (karṇa) - An address to Karna. (O Karna)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- कुरुष्व (kuruṣva) - do, make, perform
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to yuddhākālaḥ.
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Redundant with ayam or emphasizing.
वैकर्तन (vaikartana) - An address to Karna, who was the son of the Sun god. (O son of Sūrya (Karna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (Sūrya), Karna
Patronymic from Vikartana (a name of the Sun god).
Note: Addressed to Karna.
युद्धाकालः (yuddhākālaḥ) - time for battle, battle time
(noun)
Nominative, masculine, singular of yuddhākāla
yuddhākāla - time for battle
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+kāla)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Root: yudh (class 4) - kāla – time, season
noun (masculine)
Note: Predicate nominative for ayam.
विदर्शयस्व (vidarśayasva) - display, show
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of darś
Causative, Imperative
Causative of √dṛś (to see), 2nd Person, Singular, Middle Voice, Imperative Mood. Prefix vi-.
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)
Note: Command to Karna.
आत्मबलम् (ātmabalam) - one's own strength, self-strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātmabala
ātmabala - one's own strength, self-strength
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+bala)
- ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
noun (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Refers to Karna's strength.
महात्मन् (mahātman) - An epithet used to address Karna, emphasizing his noble qualities. (O great-souled one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted (mahātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Addressed to Karna.
यथा (yathā) - so that, in order that, as, just as
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वध्येत (vadhyeta) - may be killed, should be killed
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhiliṅ) of vadh
Optative Mood, Passive Voice
Optative Tense, 3rd Person, Singular, Passive Voice. Derived from root √vadh.
Root: vadh (class 1)
Note: Expresses a wish or purpose.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
अर्जुनेन (arjunena) - Arjuna, the warrior who has taken a vow to kill Jayadratha. (by Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name)
Note: Agent of the passive verb vadhyeta.
जयद्रथः (jayadrathaḥ) - Jayadratha, the target of Arjuna's vow. (Jayadratha (king of Sindhu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - Jayadratha (proper name)
Note: Subject of the passive verb vadhyeta.
कर्ण (karṇa) - An address to Karna. (O Karna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name); ear
Note: Addressed to Karna.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
कुरुष्व (kuruṣva) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Mood
2nd Person, Singular, Middle Voice, Imperative Mood.
Root: kṛ (class 8)