महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-120, verse-27
न हि मे युध्यमानस्य सायकांश्चास्यतः शितान् ।
सैन्धवं प्राप्स्यते वीरः सव्यसाची धनंजयः ॥२७॥
सैन्धवं प्राप्स्यते वीरः सव्यसाची धनंजयः ॥२७॥
27. na hi me yudhyamānasya sāyakāṁścāsyataḥ śitān ,
saindhavaṁ prāpsyate vīraḥ savyasācī dhanaṁjayaḥ.
saindhavaṁ prāpsyate vīraḥ savyasācī dhanaṁjayaḥ.
27.
na hi me yudhyamānasya sāyakān ca āsyataḥ śitān
saindhavam prāpsyate vīraḥ savyasācī dhanaṃjayaḥ
saindhavam prāpsyate vīraḥ savyasācī dhanaṃjayaḥ
27.
hi me yudhyamānasya savyasācī vīraḥ dhanaṃjayaḥ
āsyataḥ śitān sāyakān ca saindhavam na prāpsyate
āsyataḥ śitān sāyakān ca saindhavam na prāpsyate
27.
Indeed, while I am fighting, the hero Dhananjaya (Arjuna), the ambidextrous one (savyasācī), will not reach Saindhava with the sharp arrows that he is shooting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed (emphasizing the assertion) (indeed, surely, for, because)
- मे (me) - of mine (possessive, referring to Bhishma) (my, of me, to me)
- युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of me, who is fighting (Bhishma) (of the one fighting, of him who is fighting)
- सायकान् (sāyakān) - arrows, missiles
- च (ca) - and, or even (and, also, even)
- आस्यतः (āsyataḥ) - of him (Arjuna) who is shooting (of him shooting, of him throwing)
- शितान् (śitān) - sharp, sharpened, keen
- सैन्धवम् (saindhavam) - Jayadratha, the king of Sindhu (Saindhava, Jayadratha (king of Sindhu))
- प्राप्स्यते (prāpsyate) - will succeed in reaching (will reach, will attain, will obtain)
- वीरः (vīraḥ) - hero, warrior, brave man
- सव्यसाची (savyasācī) - ambidextrous (epithet for Arjuna) (ambidextrous, one who can shoot with the left hand)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (emphasizing the assertion) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
मे (me) - of mine (possessive, referring to Bhishma) (my, of me, to me)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of mad
mad - I, me
Enclitic form of asmad (I/we).
Note: Enclitic pronoun. Refers to Bhishma (masculine).
युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of me, who is fighting (Bhishma) (of the one fighting, of him who is fighting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, engaged in battle, contending
Present Middle Participle
Derived from root yudh (to fight) with suffix -māna.
Root: yudh (class 4)
सायकान् (sāyakān) - arrows, missiles
(noun)
Accusative, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile, dart, that which shoots
Derived from root ṣi (to sharpen, to throw) or so (to sharpen) with suffix -aka.
Root: si / so (class 3)
च (ca) - and, or even (and, also, even)
(indeclinable)
आस्यतः (āsyataḥ) - of him (Arjuna) who is shooting (of him shooting, of him throwing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of āsyat
āsyat - shooting, throwing, casting
Present Active Participle
Derived from root as (to throw, to cast) with upasarga ā and suffix -śatṛ.
Prefix: ā
Root: as (class 4)
शितान् (śitān) - sharp, sharpened, keen
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śita
śita - sharpened, keen, sharp, pointed, whetted
Past Passive Participle
Derived from root śo/śā (to sharpen) with suffix -ta.
Root: śo/śā (class 4)
Note: Agrees with sāyakān (masculine accusative plural).
सैन्धवम् (saindhavam) - Jayadratha, the king of Sindhu (Saindhava, Jayadratha (king of Sindhu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, king of Sindhu, Jayadratha
Derived from Sindhu (the Indus region/river) with suffix -a.
प्राप्स्यते (prāpsyate) - will succeed in reaching (will reach, will attain, will obtain)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of pra-āp
Future Middle
Derived from root āp (to obtain) with upasarga pra. Future stem prāpsya-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
वीरः (vīraḥ) - hero, warrior, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valiant, warrior, man
सव्यसाची (savyasācī) - ambidextrous (epithet for Arjuna) (ambidextrous, one who can shoot with the left hand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, one who can draw a bow with the left hand
Compound of savya (left) and sācin (shooter, from root sac/sañj, to cling/fasten or from sāyaka related).
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left, left-hand
adjective (masculine) - sācin – drawing, shooting, capable of stringing (a bow)
adjective (masculine)
Related to root sañj (to cling, attach) or sā (to sharpen/fasten).
Root: sañj/sā (class 1)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, burner of wealth, a proper name (Arjuna)
Compound of dhana (wealth) and jaya (conqueror, from root ji, to conquer).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - jaya – conqueror, victory, triumph
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)