महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-120, verse-21
युध्यन्ते बहवः शूरा लम्बते च दिवाकरः ।
शङ्के जयद्रथं पार्थो नैव प्राप्स्यति मानद ॥२१॥
शङ्के जयद्रथं पार्थो नैव प्राप्स्यति मानद ॥२१॥
21. yudhyante bahavaḥ śūrā lambate ca divākaraḥ ,
śaṅke jayadrathaṁ pārtho naiva prāpsyati mānada.
śaṅke jayadrathaṁ pārtho naiva prāpsyati mānada.
21.
yudhyante bahavaḥ śūrāḥ lambate ca divākaraḥ
śaṅke jayadratham pārthaḥ na eva prāpsyati mānada
śaṅke jayadratham pārthaḥ na eva prāpsyati mānada
21.
mānada bahavaḥ śūrāḥ yudhyante ca divākaraḥ
lambate pārthaḥ jayadratham na eva prāpsyati śaṅke
lambate pārthaḥ jayadratham na eva prāpsyati śaṅke
21.
Many brave warriors are fighting, and the sun is setting. O giver of honor, I fear that Arjuna will certainly not reach Jayadratha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युध्यन्ते (yudhyante) - they fight, they are fighting
- बहवः (bahavaḥ) - many
- शूराः (śūrāḥ) - brave warriors, heroes
- लम्बते (lambate) - the sun sets (it sets, it hangs down)
- च (ca) - and
- दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun, day-maker
- शङ्के (śaṅke) - I fear, I suspect
- जयद्रथम् (jayadratham) - Jayadratha
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
- न (na) - not
- एव (eva) - certainly, indeed, only
- प्राप्स्यति (prāpsyati) - he will reach, he will obtain
- मानद (mānada) - O giver of honor
Words meanings and morphology
युध्यन्ते (yudhyante) - they fight, they are fighting
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yudh
Present Active Indic
4th class root, Atmanepada conjugation for 3rd person plural.
Root: yudh (class 4)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, abundant
शूराः (śūrāḥ) - brave warriors, heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - a hero, a brave man
लम्बते (lambate) - the sun sets (it sets, it hangs down)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of lamb
Present Active Indic
1st class root, Atmanepada conjugation for 3rd person singular.
Root: lamb (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun, day-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - the sun, day-maker
Compound type : upapada tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, daily
indeclinable - kara – maker, doing, hand
noun (masculine)
Derived from root kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
शङ्के (śaṅke) - I fear, I suspect
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of śaṅk
Present Active Indic
1st class root, Atmanepada conjugation for 1st person singular.
Root: śaṅk (class 1)
जयद्रथम् (jayadratham) - Jayadratha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - Jayadratha (name of a king, husband of Duśśalā, Duryodhana's sister)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Arjuna)
Patronymic from Pṛthā (Kuntī).
न (na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - certainly, indeed, only
(indeclinable)
प्राप्स्यति (prāpsyati) - he will reach, he will obtain
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Future Active Indic
Root āp (to obtain) with prefix pra. 3rd person singular future tense.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
मानद (mānada) - O giver of honor
(noun)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, respecting, benevolent
Compound type : upapada tatpuruṣa (māna+da)
- māna – honor, respect, measure
noun (masculine) - da – giving, bestowing
noun (masculine)
Derived from root dā (to give).
Root: dā (class 3)