Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,120

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-120, verse-66

वधार्थं चास्य समरे सायकं सूर्यवर्चसम् ।
चिक्षेप त्वरया युक्तस्त्वराकाले धनंजयः ॥६६॥
66. vadhārthaṁ cāsya samare sāyakaṁ sūryavarcasam ,
cikṣepa tvarayā yuktastvarākāle dhanaṁjayaḥ.
66. vadha-arthaṃ ca asya samare sāyakaṃ sūrya-varcasam
cikṣepa tvarayā yuktaḥ tvarā-kāle dhanañjayaḥ
66. ca dhanañjayaḥ tvarayā yuktaḥ tvarā-kāle samare
asya vadha-arthaṃ sūrya-varcasam sāyakaṃ cikṣepa
66. And Dhanañjaya (Arjuna), swiftly and at that urgent moment, shot an arrow brilliant as the sun in battle for his opponent's destruction.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वध-अर्थं (vadha-arthaṁ) - for his (the opponent's) destruction (for the purpose of killing, for destruction)
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - of his opponent (of him, of this)
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • सायकं (sāyakaṁ) - arrow, missile
  • सूर्य-वर्चसम् (sūrya-varcasam) - having the brilliance of the sun, sun-like in splendor
  • चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast, shot
  • त्वरया (tvarayā) - with speed, swiftly, in haste
  • युक्तः (yuktaḥ) - endowed with speed (endowed with, joined, connected, engaged)
  • त्वरा-काले (tvarā-kāle) - at the time of haste, in the moment of urgency
  • धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)

Words meanings and morphology

वध-अर्थं (vadha-arthaṁ) - for his (the opponent's) destruction (for the purpose of killing, for destruction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha-artha
vadha-artha - purpose of killing, for killing
Compound type : tatpuruṣa (vadha+artha)
  • vadha – killing, slaughter, destruction
    noun (masculine)
    From root han (to strike/kill)
    Root: han (class 2)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: used adverbially, 'for the sake of'
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of his opponent (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Genitive singular masculine of idam
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
सायकं (sāyakaṁ) - arrow, missile
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāyaka
sāyaka - arrow, missile
From root 'so' (to destroy) + -aka
Root: so (class 4)
सूर्य-वर्चसम् (sūrya-varcasam) - having the brilliance of the sun, sun-like in splendor
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sūrya-varcas
sūrya-varcas - having the brilliance of the sun, sun-like
Compound type : bahuvrīhi (sūrya+varcas)
  • sūrya – sun, sun-god
    noun (masculine)
  • varcas – brilliance, splendor, energy
    noun (neuter)
Note: Agrees with sāyakaṃ
चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast, shot
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṣip
Perfect Active
Root kṣip, reduplicated perfect
Root: kṣip (class 6)
त्वरया (tvarayā) - with speed, swiftly, in haste
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - speed, haste, quickness
From root tvar (to hurry)
Root: tvar (class 1)
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with speed (endowed with, joined, connected, engaged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yuj - to join, to connect, to harness, to concentrate (yoga)
Past Passive Participle
Root yuj + kta suffix
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with Dhanañjayaḥ
त्वरा-काले (tvarā-kāle) - at the time of haste, in the moment of urgency
(noun)
Locative, masculine, singular of tvarā-kāla
tvarā-kāla - time of haste, urgent moment
Compound type : tatpuruṣa (tvarā+kāla)
  • tvarā – speed, haste, quickness
    noun (feminine)
    From root tvar (to hurry)
    Root: tvar (class 1)
  • kāla – time, season, appropriate time
    noun (masculine)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, a name of Arjuna, fire
Compound: dhana (wealth) + jaya (conqueror)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    From root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)