महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-120, verse-37
हतभूयिष्ठयोधं तत्कृत्वा तव बलं बली ।
आससाद दुराधर्षः सैन्धवं सत्यविक्रमः ॥३७॥
आससाद दुराधर्षः सैन्धवं सत्यविक्रमः ॥३७॥
37. hatabhūyiṣṭhayodhaṁ tatkṛtvā tava balaṁ balī ,
āsasāda durādharṣaḥ saindhavaṁ satyavikramaḥ.
āsasāda durādharṣaḥ saindhavaṁ satyavikramaḥ.
37.
hatabhūyiṣṭhayodham tat kṛtvā tava balam balī
āsasāda durādharṣaḥ saindhavam satyavikramaḥ
āsasāda durādharṣaḥ saindhavam satyavikramaḥ
37.
balī durādharṣaḥ satyavikramaḥ tat tava balam
hatabhūyiṣṭhayodham kṛtvā saindhavam āsasāda
hatabhūyiṣṭhayodham kṛtvā saindhavam āsasāda
37.
Having annihilated most of your army's warriors, the mighty and irresistible hero, whose valor was true, approached Jayadratha (Saindhava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतभूयिष्ठयोधम् (hatabhūyiṣṭhayodham) - having most of your army's warriors killed (having most of its warriors killed)
- तत् (tat) - that (action of annihilating) (that, it)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- तव (tava) - your, of you
- बलम् (balam) - army (force, strength, army)
- बली (balī) - the mighty hero (mighty, strong, powerful one)
- आससाद (āsasāda) - approached, reached, obtained
- दुराधर्षः (durādharṣaḥ) - unassailable, invincible, irresistible
- सैन्धवम् (saindhavam) - Jayadratha (King of Sindhu) (related to Sindhu, an inhabitant of Sindhu)
- सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - one whose valor is true, truly valorous
Words meanings and morphology
हतभूयिष्ठयोधम् (hatabhūyiṣṭhayodham) - having most of your army's warriors killed (having most of its warriors killed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hatabhūyiṣṭhayodha
hatabhūyiṣṭhayodha - having most of its warriors killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+bhūyiṣṭha+yodha)
- hata – killed, slain, struck
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - bhūyiṣṭha – most, very much, numerous
adjective (masculine)
Superlative degree of bahu (much) - yodha – warrior, fighter
noun (masculine)
Root: yudh (class 4)
Note: Modifies 'balam'
तत् (tat) - that (action of annihilating) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
absolutive
Gerund/Absolutive form from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
बलम् (balam) - army (force, strength, army)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, army, power
बली (balī) - the mighty hero (mighty, strong, powerful one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - mighty, strong, powerful
Suffixed with -in
आससाद (āsasāda) - approached, reached, obtained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āsasāda
Perfect tense (liṭ) 3rd person singular of root sad with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
दुराधर्षः (durādharṣaḥ) - unassailable, invincible, irresistible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durādharṣa
durādharṣa - unassailable, invincible, irresistible
Gerundive
From root dhṛṣ with prefix dur-ā
Prefixes: dur+ā
Root: dhṛṣ (class 5)
सैन्धवम् (saindhavam) - Jayadratha (King of Sindhu) (related to Sindhu, an inhabitant of Sindhu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - descendant of Sindhu, King of Sindhu (Jayadratha)
Derivative from Sindhu
सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - one whose valor is true, truly valorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - one whose valor is true, truly valorous
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vikrama – valor, courage, power, stride
noun (masculine)
From root kram with prefix vi
Prefix: vi
Root: kram (class 1)