महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-120, verse-84
ततस्तु तस्मिंस्तुमुले समुत्थिते सुदारुणे भारत मोहनीये ।
नामुह्यत प्राप्य स राजपुत्रः किरीटमाली विसृजन्पृषत्कान् ॥८४॥
नामुह्यत प्राप्य स राजपुत्रः किरीटमाली विसृजन्पृषत्कान् ॥८४॥
84. tatastu tasmiṁstumule samutthite; sudāruṇe bhārata mohanīye ,
nāmuhyata prāpya sa rājaputraḥ; kirīṭamālī visṛjanpṛṣatkān.
nāmuhyata prāpya sa rājaputraḥ; kirīṭamālī visṛjanpṛṣatkān.
84.
tatas tu tasmin tumule samutthite sudāruṇe bhārata mohanīye
na amuhyat prāpya sa rājaputraḥ kirīṭamālī visṛjan pṛṣatkān
na amuhyat prāpya sa rājaputraḥ kirīṭamālī visṛjan pṛṣatkān
84.
bhārata,
tasmin tumule samutthite sudāruṇe mohanīye (yuddhe) prāpya api saḥ rājaputraḥ kirīṭamālī pṛṣatkān visṛjan na amuhyat.
tasmin tumule samutthite sudāruṇe mohanīye (yuddhe) prāpya api saḥ rājaputraḥ kirīṭamālī pṛṣatkān visṛjan na amuhyat.
84.
O Bhārata, when that tumultuous, extremely fierce, and bewildering situation had arisen, that prince, Arjuna, who wore a diadem, was not deluded, even while discharging arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then, thence, from that
- तु (tu) - but, indeed, however
- तस्मिन् (tasmin) - in that (tumultuous situation) (in that, on that)
- तुमुले (tumule) - in the tumultuous (battle/situation) (in the tumultuous, in the dreadful)
- समुत्थिते (samutthite) - when (the tumultuous situation) had arisen (when arisen, in the risen)
- सुदारुणे (sudāruṇe) - in the extremely fierce (situation) (in the extremely dreadful, in the very fierce)
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O Bhārata (descendant of Bharata))
- मोहनीये (mohanīye) - in the bewildering (situation) (in the bewildering, in the deluding)
- न (na) - not, no
- अमुह्यत् (amuhyat) - he was bewildered, he was deluded
- प्राप्य (prāpya) - having faced (the tumultuous situation) (having reached, having obtained, having faced)
- स (sa) - Arjuna (he)
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - Arjuna, as a prince (the prince, the king's son)
- किरीटमाली (kirīṭamālī) - Arjuna, the crowned one (wearing a diadem/crown)
- विसृजन् (visṛjan) - discharging (arrows) (discharging, releasing, casting)
- पृषत्कान् (pṛṣatkān) - arrows
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then, thence, from that
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in that (tumultuous situation) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तुमुले (tumule) - in the tumultuous (battle/situation) (in the tumultuous, in the dreadful)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, agitated, dreadful, fierce
समुत्थिते (samutthite) - when (the tumultuous situation) had arisen (when arisen, in the risen)
(adjective)
Locative, masculine, singular of samutthita
samutthita - risen, uplifted, arisen together, occurred
Past Passive Participle
Past Passive Participle of sam-ut-√sthā (to stand up, to arise)
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)
सुदारुणे (sudāruṇe) - in the extremely fierce (situation) (in the extremely dreadful, in the very fierce)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very dreadful, exceedingly cruel, extremely fierce
Compound: su (very) + dāruṇa (dreadful)
Compound type : karmadhāraya (su+dāruṇa)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - dāruṇa – dreadful, formidable, harsh, cruel
adjective (masculine)
Root: dṝ (class 9)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian; a name of Arjuna, Dhṛtarāṣṭra etc.
Derived from Bharata
मोहनीये (mohanīye) - in the bewildering (situation) (in the bewildering, in the deluding)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mohanīya
mohanīya - bewildering, deluding, charming, enchanting
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive of √muh (to be bewildered, to delude)
Root: muh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अमुह्यत् (amuhyat) - he was bewildered, he was deluded
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of muh
Root: muh (class 4)
प्राप्य (prāpya) - having faced (the tumultuous situation) (having reached, having obtained, having faced)
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) of pra-√āp (to reach, to obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
स (sa) - Arjuna (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - Arjuna, as a prince (the prince, the king's son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - a king's son, a prince
Compound: rājan (king) + putra (son)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - putra – son, child
noun (masculine)
किरीटमाली (kirīṭamālī) - Arjuna, the crowned one (wearing a diadem/crown)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kirīṭamālin
kirīṭamālin - wearing a diadem or crown; an epithet of Arjuna
Compound: kirīṭa (diadem) + mālin (wearing a garland/crown)
Compound type : bahuvrīhi (kirīṭa+mālin)
- kirīṭa – diadem, crown, turban
noun (neuter) - mālin – having a garland, crowned, wearing a wreath
adjective (masculine)
Possessive suffix -in added to mālā (garland)
विसृजन् (visṛjan) - discharging (arrows) (discharging, releasing, casting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛjat
visṛjat - discharging, releasing, casting
Present Active Participle
Present active participle of vi-√sṛj (to discharge, to send forth)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
पृषत्कान् (pṛṣatkān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of pṛṣatka
pṛṣatka - an arrow, a shaft