महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-120, verse-79
चतुर्भिः सिन्धुराजश्च वृषसेनश्च सप्तभिः ।
पृथक्पृथङ्महाराज कृष्णपार्थावविध्यताम् ॥७९॥
पृथक्पृथङ्महाराज कृष्णपार्थावविध्यताम् ॥७९॥
79. caturbhiḥ sindhurājaśca vṛṣasenaśca saptabhiḥ ,
pṛthakpṛthaṅmahārāja kṛṣṇapārthāvavidhyatām.
pṛthakpṛthaṅmahārāja kṛṣṇapārthāvavidhyatām.
79.
caturbhiḥ sindhurājaḥ ca vṛṣasenaḥ ca saptabhiḥ
pṛthak pṛthak mahārāja kṛṣṇapārthau avidhyatām
pṛthak pṛthak mahārāja kṛṣṇapārthau avidhyatām
79.
mahārāja sindhurājaḥ ca caturbhiḥ (śaraiḥ) vṛṣasenaḥ ca
saptabhiḥ (śaraiḥ) pṛthak pṛthak kṛṣṇapārthau avidhyatām
saptabhiḥ (śaraiḥ) pṛthak pṛthak kṛṣṇapārthau avidhyatām
79.
O great king, the King of Sindhu (Jayadratha) with four (arrows) and Vṛṣasena with seven (arrows) each separately pierced Kṛṣṇa and Pārtha (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four (arrows) (with four)
- सिन्धुराजः (sindhurājaḥ) - the King of Sindhu (Jayadratha) (king of Sindhu)
- च (ca) - and
- वृषसेनः (vṛṣasenaḥ) - Vṛṣasena (proper name)
- च (ca) - and
- सप्तभिः (saptabhiḥ) - with seven (arrows) (with seven)
- पृथक् (pṛthak) - separately, each, distinct
- पृथक् (pṛthak) - separately, each, distinct
- महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (great king)
- कृष्णपार्थौ (kṛṣṇapārthau) - Kṛṣṇa and Pārtha (Arjuna) (Kṛṣṇa and Pārtha)
- अविध्यताम् (avidhyatām) - they both pierced, they both struck
Words meanings and morphology
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four (arrows) (with four)
(numeral)
सिन्धुराजः (sindhurājaḥ) - the King of Sindhu (Jayadratha) (king of Sindhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu
Compound type : tatpuruṣa (sindhu+rāja)
- sindhu – Sindhu (name of a river or region)
proper noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
वृषसेनः (vṛṣasenaḥ) - Vṛṣasena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣasena
vṛṣasena - Vṛṣasena (son of Karṇa)
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣa+sena)
- vṛṣa – bull, best, excellent
noun (masculine) - sena – army, host
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
सप्तभिः (saptabhiḥ) - with seven (arrows) (with seven)
(numeral)
पृथक् (pṛthak) - separately, each, distinct
(indeclinable)
पृथक् (pṛthak) - separately, each, distinct
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
कृष्णपार्थौ (kṛṣṇapārthau) - Kṛṣṇa and Pārtha (Arjuna) (Kṛṣṇa and Pārtha)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of kṛṣṇapārtha
kṛṣṇapārtha - Kṛṣṇa and Pārtha (Arjuna)
Compound type : dvandva (kṛṣṇa+pārtha)
- kṛṣṇa – Kṛṣṇa, black, dark
proper noun (masculine)
Root: kṛṣ (class 1) - pārtha – son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
proper noun (masculine)
derivative from Pṛthā
अविध्यताम् (avidhyatām) - they both pierced, they both struck
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of vidh
imperfect
imperfect 3rd dual active
Root: vyadh (class 4)