Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,120

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-120, verse-41

संरब्धाः सैन्धवस्यार्थे समावृण्वन्किरीटिनम् ।
नृत्यन्तं रथमार्गेषु धनुर्ज्यातलनिस्वनैः ॥४१॥
41. saṁrabdhāḥ saindhavasyārthe samāvṛṇvankirīṭinam ,
nṛtyantaṁ rathamārgeṣu dhanurjyātalanisvanaiḥ.
41. saṃrabdhāḥ saindhavasya arthe samāvṛṇvan kirīṭinam
nṛtyantam rathamārgeṣu dhanurjyātalaniḥsvanaiḥ
41. saindhavasya arthe saṃrabdhāḥ rathamārgeṣu nṛtyantam
kirīṭinam dhanurjyātalaniḥsvanaiḥ samāvṛṇvan
41. Enraged for the sake of Saindhava (Jayadratha), they surrounded Arjuna (kirīṭin), who was swiftly moving on the chariot paths, amidst the sounds of his bowstring and the slapping of his palms on the bow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - incensed with fury (enraged, incensed, agitated, excited)
  • सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Jayadratha (of Saindhava, of the King of Sindhu)
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, referring to protection (for the sake of, for the purpose of, for)
  • समावृण्वन् (samāvṛṇvan) - they surrounded (Arjuna) (they surrounded, they enveloped)
  • किरीटिनम् (kirīṭinam) - Arjuna (the crowned one, Arjuna)
  • नृत्यन्तम् (nṛtyantam) - moving swiftly and skillfully in battle (dancing, moving swiftly, agile)
  • रथमार्गेषु (rathamārgeṣu) - on the paths where chariots maneuver in battle (on the chariot paths, on the battleground)
  • धनुर्ज्यातलनिःस्वनैः (dhanurjyātalaniḥsvanaiḥ) - by the specific sounds made by Arjuna's bow and hand on the bow (by the sounds of bowstrings and hand-slaps on the bow)

Words meanings and morphology

संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - incensed with fury (enraged, incensed, agitated, excited)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, incensed, agitated, excited, begun, undertaken
Past Passive Participle
From root `rabh` with prefix `sam`. `sam-√rabh` -> `saṃrabdha`.
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Jayadratha (of Saindhava, of the King of Sindhu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, an inhabitant of Sindhu, King of Sindhu, Jayadratha
अर्थे (arthe) - for the sake of, referring to protection (for the sake of, for the purpose of, for)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, for the sake of
Note: Used often in locative to mean 'for the sake of' or 'for'.
समावृण्वन् (samāvṛṇvan) - they surrounded (Arjuna) (they surrounded, they enveloped)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of samāvṛ
Root `vṛ` (to cover) with prefixes `sam` and `ā`.
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
किरीटिनम् (kirīṭinam) - Arjuna (the crowned one, Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - wearing a diadem or crown, crowned, a king, a particular constellation, Arjuna
From `kirīṭa` (crown) + `in` (possessive suffix).
नृत्यन्तम् (nṛtyantam) - moving swiftly and skillfully in battle (dancing, moving swiftly, agile)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nṛtyat
nṛtyat - dancing, performing, moving
Present Active Participle
From root `nṛt` (to dance).
Root: nṛt (class 4)
रथमार्गेषु (rathamārgeṣu) - on the paths where chariots maneuver in battle (on the chariot paths, on the battleground)
(noun)
Locative, masculine, plural of rathamārga
rathamārga - chariot-road, battle-path, path of the sun (in astronomy)
Compound type : tatpuruṣa (ratha+mārga)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: rah
  • mārga – path, road, way
    noun (masculine)
    From root `mṛg` (to seek).
    Root: mṛg (class 10)
धनुर्ज्यातलनिःस्वनैः (dhanurjyātalaniḥsvanaiḥ) - by the specific sounds made by Arjuna's bow and hand on the bow (by the sounds of bowstrings and hand-slaps on the bow)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dhanurjyātalaniḥsvana
dhanurjyātalaniḥsvana - the sound of the bowstring and the slapping of the palm (on the bow)
Compound type : dvandva (dhanurjyā+tala+nisvana)
  • dhanurjyā – bowstring
    noun (feminine)
    Compound of `dhanus` (bow) and `jyā` (string).
  • tala – palm of the hand, sole of the foot, surface, slap
    noun (neuter)
  • nisvana – sound, noise, roar
    noun (masculine)
    From `ni-√svan`.
    Prefix: nis
    Root: svan (class 1)