Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,120

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-120, verse-13

सैन्धवे रक्ष्यमाणे तु सूर्यस्यास्तमयं प्रति ।
मिथ्याप्रतिज्ञः कौन्तेयः प्रवेक्ष्यति हुताशनम् ॥१३॥
13. saindhave rakṣyamāṇe tu sūryasyāstamayaṁ prati ,
mithyāpratijñaḥ kaunteyaḥ pravekṣyati hutāśanam.
13. saindhave rakṣyamāṇe tu sūryasya astamayam prati
mithyāpratijñaḥ kaunteyaḥ pravekṣyati hutāśanam
13. tu saindhave rakṣyamāṇe sūryasya astamayam prati,
mithyāpratijñaḥ kaunteyaḥ hutāśanam pravekṣyati
13. If Jayadratha, the son of Sindhu, is protected until the sun's setting, then the son of Kunti (Arjuna), having failed his vow, will enter the fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सैन्धवे (saindhave) - regarding Jayadratha, the king of Sindhu (regarding Saindhava, in Saindhava)
  • रक्ष्यमाणे (rakṣyamāṇe) - while Jayadratha is being protected (being protected, while being guarded)
  • तु (tu) - however (but, however, indeed)
  • सूर्यस्य (sūryasya) - of the sun
  • अस्तमयम् (astamayam) - setting (of the sun) (setting, disappearance, going home)
  • प्रति (prati) - towards, until (towards, against, concerning)
  • मिथ्याप्रतिज्ञः (mithyāpratijñaḥ) - having failed his vow (having a false vow, one whose vow is false)
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kunti (son of Kunti)
  • प्रवेक्ष्यति (pravekṣyati) - will enter (the fire) (will enter, will go into)
  • हुताशनम् (hutāśanam) - the sacrificial fire, pyre (fire, one who consumes oblations)

Words meanings and morphology

सैन्धवे (saindhave) - regarding Jayadratha, the king of Sindhu (regarding Saindhava, in Saindhava)
(noun)
Locative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, a horse from Sindhu, king of Sindhu, Jayadratha
Derivative from Sindhu (region/river)
Note: Refers to Jayadratha.
रक्ष्यमाणे (rakṣyamāṇe) - while Jayadratha is being protected (being protected, while being guarded)
(adjective)
Locative, masculine, singular of rakṣyamāṇa
rakṣyamāṇa - being protected, being guarded
Present Passive Participle
From root rakṣ- (to protect) with suffix -yamāṇa (passive participle)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with saindhave.
तु (tu) - however (but, however, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सूर्यस्य (sūryasya) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun god
अस्तमयम् (astamayam) - setting (of the sun) (setting, disappearance, going home)
(noun)
Accusative, masculine, singular of astamaya
astamaya - setting, disappearance, destruction
From asta (home, setting) + maya (going, disappearance)
Compound type : tatpuruṣa (asta+aya)
  • asta – home, setting, western mountain
    noun (masculine)
  • aya – going, motion, course
    noun (masculine)
    derivative from verb
    From root i- (to go)
    Root: i (class 2)
Note: Object of prati.
प्रति (prati) - towards, until (towards, against, concerning)
(indeclinable)
Note: Preposition.
मिथ्याप्रतिज्ञः (mithyāpratijñaḥ) - having failed his vow (having a false vow, one whose vow is false)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mithyāpratijña
mithyāpratijña - having a false promise/vow
Compound type : bahuvrīhi (mithyā+pratijñā)
  • mithyā – falsely, wrongly, in vain
    indeclinable
  • pratijñā – promise, vow, declaration
    noun (feminine)
    From prati-jñā (to know, promise)
    Prefix: prati
    Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with kaunteyaḥ.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna, son of Kunti (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti, Arjuna
Patronymic from Kuntī
Note: Subject of the sentence.
प्रवेक्ष्यति (pravekṣyati) - will enter (the fire) (will enter, will go into)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pravekṣ
Future Tense
From pra-viś (to enter)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
हुताशनम् (hutāśanam) - the sacrificial fire, pyre (fire, one who consumes oblations)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, one who eats oblations
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
  • huta – offered, sacrificed (oblation)
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root hu- (to sacrifice)
    Root: hu (class 3)
  • aśana – eating, food
    noun (neuter)
    From root aś- (to eat)
    Root: aś (class 9)
Note: Object of pravekṣyati.