महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-120, verse-71
युध्येतां समरे वीरौ चित्रं लघु च सुष्ठु च ।
प्रेक्षणीयौ चाभवतां सर्वयोधसमागमे ॥७१॥
प्रेक्षणीयौ चाभवतां सर्वयोधसमागमे ॥७१॥
71. yudhyetāṁ samare vīrau citraṁ laghu ca suṣṭhu ca ,
prekṣaṇīyau cābhavatāṁ sarvayodhasamāgame.
prekṣaṇīyau cābhavatāṁ sarvayodhasamāgame.
71.
yudhyetām samare vīrau citram laghu ca suṣṭhu ca
prekṣaṇīyau ca abhavatām sarva yodha samāgame
prekṣaṇīyau ca abhavatām sarva yodha samāgame
71.
vīrau samare citram laghu ca suṣṭhu ca yudhyetām
ca sarva yodha samāgame prekṣaṇīyau abhavatām
ca sarva yodha samāgame prekṣaṇīyau abhavatām
71.
In battle, those two heroes fought in a manner that was wonderfully agile and excellent. And they became a spectacular sight for all the assembled warriors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युध्येताम् (yudhyetām) - they fought
- समरे (samare) - in battle, in combat
- वीरौ (vīrau) - Arjuna and Karṇa (two heroes)
- चित्रम् (citram) - wonderfully, surprisingly
- लघु (laghu) - lightly, swiftly, agilely
- च (ca) - and
- सुष्ठु (suṣṭhu) - excellently, very well
- च (ca) - and
- प्रेक्षणीयौ (prekṣaṇīyau) - worth seeing, spectacular
- च (ca) - and
- अभवताम् (abhavatām) - they became, they were
- सर्व (sarva) - all, every
- योध (yodha) - warrior, fighter
- समागमे (samāgame) - in the assembly, in the gathering
Words meanings and morphology
युध्येताम् (yudhyetām) - they fought
(verb)
3rd person , dual, middle, past imperfect (laṅ) of yudh
Imperfect tense, 3rd person dual, ātmanepada
Root yudh (class 4), imperfect, 3rd person dual, ātmanepada form.
Root: yudh (class 4)
Note: Subject is 'vīrau'.
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
Root: sam-ṛ
वीरौ (vīrau) - Arjuna and Karṇa (two heroes)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Root: vīr (class 10)
Note: Refers to Karna and Arjuna.
चित्रम् (citram) - wonderfully, surprisingly
(indeclinable)
Root: cit
Note: Functions as an adverb modifying 'yudhyetām'.
लघु (laghu) - lightly, swiftly, agilely
(indeclinable)
Root: lagh (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying 'yudhyetām'.
च (ca) - and
(indeclinable)
सुष्ठु (suṣṭhu) - excellently, very well
(indeclinable)
Derived from su- (good) and sthā (standing).
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying 'yudhyetām'.
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रेक्षणीयौ (prekṣaṇīyau) - worth seeing, spectacular
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prekṣaṇīya
prekṣaṇīya - fit to be seen, visible, admirable, spectacular
Gerundive/Future Passive Participle
From root īkṣ (to see), with prefix pra-, and suffix anīya.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'vīrau'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अभवताम् (abhavatām) - they became, they were
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, 3rd person dual
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is 'vīrau'.
सर्व (sarva) - all, every
(adjective)
of sarva
sarva - all, every, whole
Note: First part of 'sarvayodhasamāgame'.
योध (yodha) - warrior, fighter
(noun)
masculine, singular of yodha
yodha - warrior, fighter
Root: yudh (class 4)
Note: Middle part of 'sarvayodhasamāgame'.
समागमे (samāgame) - in the assembly, in the gathering
(noun)
Locative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, assembly, gathering
Derived from sam-ā-gam (to come together).
Compound type : tatpuruṣa (sam+āgama)
- sam – together, with
indeclinable
Prefix. - āgama – coming, approach, arrival
noun (masculine)
From ā-gam.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Last part of 'sarvayodhasamāgame'.