महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-120, verse-76
स छाद्यमानः समरे हताश्वो हतसारथिः ।
मोहितः शरजालेन कर्तव्यं नाभ्यपद्यत ॥७६॥
मोहितः शरजालेन कर्तव्यं नाभ्यपद्यत ॥७६॥
76. sa chādyamānaḥ samare hatāśvo hatasārathiḥ ,
mohitaḥ śarajālena kartavyaṁ nābhyapadyata.
mohitaḥ śarajālena kartavyaṁ nābhyapadyata.
76.
saḥ chādyamānaḥ samare hatāśvaḥ hatasārathiḥ
mohitaḥ śarajālena kartavyam na abhyapadyata
mohitaḥ śarajālena kartavyam na abhyapadyata
76.
saḥ hatāśvaḥ hatasārathiḥ samare chādyamānaḥ
śarajālena mohitaḥ kartavyam na abhyapadyata
śarajālena mohitaḥ kartavyam na abhyapadyata
76.
He (Karṇa), being covered in battle, with his horses killed and his charioteer killed, and bewildered by the net of arrows, did not know what to do.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Karṇa) (he, that)
- छाद्यमानः (chādyamānaḥ) - being covered, being concealed
- समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict)
- हताश्वः (hatāśvaḥ) - whose horses are killed
- हतसारथिः (hatasārathiḥ) - whose charioteer is killed
- मोहितः (mohitaḥ) - bewildered, deluded, confused
- शरजालेन (śarajālena) - by the net of arrows, by a shower of arrows
- कर्तव्यम् (kartavyam) - what to do (what should be done, duty)
- न (na) - not (not, no)
- अभ्यपद्यत (abhyapadyata) - understood, knew (perceived, understood, obtained)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Karṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छाद्यमानः (chādyamānaḥ) - being covered, being concealed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chādyamāna
chādyamāna - being covered, concealed
Present Passive Participle
Derived from causative passive of root chad 'to cover'
Root: chad (class 1)
समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
हताश्वः (hatāśvaḥ) - whose horses are killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - one whose horses are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva)
- hata – killed, slain
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han 'to kill'
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
हतसारथिः (hatasārathiḥ) - whose charioteer is killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatasārathi
hatasārathi - one whose charioteer is killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+sārathi)
- hata – killed, slain
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han 'to kill'
Root: han (class 2) - sārathi – charioteer
noun (masculine)
मोहितः (mohitaḥ) - bewildered, deluded, confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohita
mohita - bewildered, deluded, confused
Past Passive Participle
Derived from root moh 'to be bewildered'
Root: moh (class 10)
शरजालेन (śarajālena) - by the net of arrows, by a shower of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śarajāla
śarajāla - net of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+jāla)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, mesh, multitude
noun (neuter)
कर्तव्यम् (kartavyam) - what to do (what should be done, duty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, duty, obligation
Gerundive
Derived from root kṛ 'to do', expresses obligation or fitness
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अभ्यपद्यत (abhyapadyata) - understood, knew (perceived, understood, obtained)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of pad
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)