Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-86, verse-81

तथैव भीमसेनस्य पार्षतस्य च भारत ।
रौद्रमासीत्तदा युद्धं सात्वतस्य च धन्विनः ॥८१॥
81. tathaiva bhīmasenasya pārṣatasya ca bhārata ,
raudramāsīttadā yuddhaṁ sātvatasya ca dhanvinaḥ.
81. tathā eva bhīmasenasya pārṣatasya ca bhārata
raudram āsīt tadā yuddham sātvatasya ca dhanvinaḥ
81. bhārata tathā eva tadā bhīmasenasya ca pārṣatasya
ca dhanvinaḥ sātvatasya yuddham raudram āsīt
81. O Bhārata, similarly, at that time, the battle was dreadful due to Bhimasena, Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna), and the archer Sātvata (Satyaki).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in like manner
  • एव (eva) - indeed, just, only, also
  • भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhimasena
  • पार्षतस्य (pārṣatasya) - of Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna) (of Pārṣata)
  • (ca) - and
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
  • रौद्रम् (raudram) - dreadful, fierce, terrible
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • युद्धम् (yuddham) - battle, war
  • सात्वतस्य (sātvatasya) - of Sātvata (Satyaki) (of Sātvata)
  • (ca) - and
  • धन्विनः (dhanvinaḥ) - of the archer, of the bowman

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in like manner
(indeclinable)
Note: Connects to the previous description of Bhishma's valor.
एव (eva) - indeed, just, only, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes the similarity.
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhimasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper name, a son of Pāṇḍu)
Note: Indicates his participation and contribution to the dreadful battle.
पार्षतस्य (pārṣatasya) - of Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna) (of Pārṣata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - a descendant of Pṛṣata, specifically Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada)
Taddhita from Pṛṣata
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'bhīmasenasya' and 'pārṣatasya'.
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, belonging to Bharata, India
From Bharata
रौद्रम् (raudram) - dreadful, fierce, terrible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of raudra
raudra - dreadful, fierce, terrible, belonging to Rudra
Note: Qualifies 'yuddham'.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (substantivized)
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'āsīt'.
सात्वतस्य (sātvatasya) - of Sātvata (Satyaki) (of Sātvata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sātvata
sātvata - descendant of Sātvata, a name of Satyaki
Taddhita from Sātvata
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'pārṣatasya' and 'sātvatasya'.
धन्विनः (dhanvinaḥ) - of the archer, of the bowman
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - possessing a bow, an archer, a bowman
From dhanus (bow) + -in
Note: Qualifies 'sātvatasya'.